Exodus 39:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) pour passer les deux cordons d’or dans les deux anneaux d’or aux bords du pectoral.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On attacha chacune des chaînettes à l'un des anneaux du pectoral;
French (Catholique Crampon 1923) On passa les deux cordons d’or dans les deux anneaux, aux extrémités du pectoral,
French (J.N. Darby) 1885 et ils mirent les deux torsades d'or dans les deux anneaux, aux bouts du pectoral;
French (La Bible expliquée) On attacha chacune des chaînettes à l'un des anneaux du pectoral;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) On passa les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) On mit les deux cordes d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et on attacha les deux cordons d'or aux deux anneaux placés aux extrémités du pectoral.
French Jerusalem 1998 Ils mirent les deux torsades d'or aux deux anneaux, aux bords du pectoral,
French Machaira 2012 Et l’on mit les deux cordons aux deux anneaux, aux extrémités du pectoral.
French Martin 1744 Et on mit les deux chaînettes d'or faites à cordon, dans les deux anneaux, à l'extrémité du Pectoral;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) On passa les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On attacha chacune des chaînettes à l'un des anneaux du pectoral;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) On passa les deux cordes d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;
French OST (Ostervald) Et l'on mit les deux cordons aux deux anneaux, aux extrémités du pectoral.
French OST - Osterwald Et l'on mit les deux cordons aux deux anneaux, aux extrémités du pectoral.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils attachent les deux petites chaînes en or aux deux anneaux de la pochette.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils insérèrent les deux chaînettes d'or dans les deux anneaux aux extrémités du Pectoral.
French S21 2007 (Bible Segond 21) On passa les 2 cordons d'or dans les 2 anneaux placés aux 2 extrémités du pectoral.
French Vigouroux 1902 Bible et ils y suspendirent les deux chaînes d'or, qu'ils attachèrent aux agrafes qui sortaient des angles de l'éphod.