Exodus 39:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On le garnit de quatre rangées de pierreries. Sur la première : une sardoine, une topaze et une émeraude.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On le décora de quatre rangées de pierres précieuses: la première rangée comprenait un rubis, une topaze et une émeraude,
French (Catholique Crampon 1923) On le garnit de quatre rangées de pierres: une rangée de sardoine, de topaze, d’émeraude: première rangée;
French (J.N. Darby) 1885 et ils le garnirent de quatre rangées de pierres: la première rangée, une sardoine, une topaze, et une émeraude;
French (La Bible expliquée) On le décora de quatre rangées de pierres précieuses: la première rangée comprenait un rubis, une topaze et une émeraude,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) On y sertit quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) On le garnit de quatre rangées de pierreries. Sur une rangée: une sardoine, une topaze, une émeraude, voilà la première rangée.
French Jerusalem 1998 Ils le garnirent de quatre rangées de pierres. Une sardoine, une topaze, une émeraude pour la première rangée;
French Machaira 2012 Et on le garnit de quatre rangs de pierres: au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude;
French Martin 1744 Et on le remplit de quatre rangs de pierres. A la première rangée on mit une Sardoine, une Topaze et une Emeraude.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On le décora de quatre rangées de pierres précieuses: la première rangée comprenait un rubis, une topaze et une émeraude,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) On y sertit quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
French OST (Ostervald) Et on le garnit de quatre rangs de pierres: au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude;
French OST - Osterwald Et on le garnit de quatre rangs de pierres: au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils la décorent avec quatre rangées de pierres précieuses: sur la première rangée, ils mettent une pierre rouge vif, une pierre jaune et une pierre bleu-vert.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils le garnirent de quatre rangs de pierreries; le rang de sardoine, de topaze et d'émeraude fut le premier rang;
French S21 2007 (Bible Segond 21) On le garnit de 4 rangées de pierres; première rangée: une sardoine, une topaze, une émeraude;
French Vigouroux 1902 Bible (Et) Il mit dessus quatre rangs de pierres précieuses. Au premier rang, il y avait la (une) sardoine, la (une) topaze et l'émeraude ;