Exodus 38:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tous les piquets du tabernacle et ceux du parvis étaient faits de bronze. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tous les piquets de la demeure et de la clôture de la cour étaient en bronze. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tous les pieux pour la Demeure et pour l’enceinte du parvis étaient d’airain. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tous les pieux du tabernacle et du parvis, à l'entour, étaient d'airain. |
| French (La Bible expliquée) | Tous les piquets de la demeure et de la clôture de la cour étaient en bronze. Cette description répète librement 27.16-19. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis étaient d'airain. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tous les piquets de l'enceinte de la Demeure et de la cour étaient de bronze. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Toutes les chevilles pour la Demeure et pour l'enceinte du parvis étaient d'airain. |
| French Jerusalem 1998 | Tous les piquets autour de la Demeure et du parvis étaient de bronze. |
| French Machaira 2012 | Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l’entour étaient en airain. |
| French Martin 1744 | Et tous les pieux du Tabernacle et du parvis à l’entour, d'airain. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis étaient d'airain. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tous les piquets de la demeure et de la clôture de la cour étaient en bronze. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tous les piquets de l'enceinte du tabernacle et du parvis étaient de bronze. |
| French OST (Ostervald) | Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l'entour étaient en airain. |
| French OST - Osterwald | Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l'entour étaient en airain. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tous les piquets de la tente et de la clôture de la cour sont en bronze. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | tous les piliers formant l'enceinte de la Résidence et du Parvis étant d'airain. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis étaient en bronze. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il fit aussi des pieux d'airain pour mettre tout autour du tabernacle et du parvis. |