Exodus 38:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les socles des piliers étaient de bronze, mais leurs crochets et les tringles qui les reliaient étaient en argent ainsi que leurs chapiteaux. Toutes les colonnes du parvis étaient équipées de tringles d’argent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les socles des colonnes étaient en bronze, les crochets et les tringles en argent; les chapiteaux des colonnes étaient recouverts d'argent; toutes les colonnes étaient reliées par des tringles d'argent.
French (Catholique Crampon 1923) Les socles pour les colonnes étaient d’airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient revêtus d’argent. Toutes les colonnes du parvis étaient reliées par des tringles d’argent.
French (J.N. Darby) 1885 et les bases des piliers, d'airain; les crochets des piliers et leurs baguettes d'attache, d'argent; et le plaqué de leurs chapiteaux, d'argent; et tous les piliers du parvis avaient des baguettes d'attache en argent.
French (La Bible expliquée) Les socles des colonnes étaient en bronze, les crochets et les tringles en argent; les chapiteaux des colonnes étaient recouverts d'argent; toutes les colonnes étaient reliées par des tringles d'argent.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les bases pour les colonnes étaient d'airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d'argent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les socles pour les colonnes étaient de bronze, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent. Toutes les colonnes de la cour étaient jointes par des tringles d'argent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les socles pour les piliers étaient d'airain, les clous des piliers et leurs tringles étaient d'argent et la couverture et leurs chapiteaux étaient d'argent. Tous les piliers du parvis étaient joints par des tringles d'argent.
French Jerusalem 1998 Les socles des colonnes étaient de bronze; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent; le revêtement de leurs chapiteaux était d'argent, et toutes les colonnes du parvis étaient munies de tringles d'argent.
French Machaira 2012 Et les soubassements des colonnes en airain, les clous des colonnes et leurs tringles en argent, et la couverture de leurs chapiteaux en argent; et toutes les colonnes du parvis furent jointes par des tringles d’argent.
French Martin 1744 Il fit aussi d'airain les soubassements des piliers, mais il fit d'argent les crochets des piliers, et les filets, et leurs chapiteaux furent couverts d'argent, et tous les piliers du parvis furent ceints à l’entour d'un filet d'argent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les bases pour les colonnes étaient d'airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d'argent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les socles des colonnes étaient en bronze, les crochets et les tringles en argent; les chapiteaux des colonnes étaient recouverts d'argent; toutes les colonnes étaient reliées par des tringles d'argent.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les socles pour les colonnes étaient de bronze, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d'argent.
French OST (Ostervald) Et les soubassements des colonnes en airain, les clous des colonnes et leurs tringles en argent, et la couverture de leurs chapiteaux en argent; et toutes les colonnes du parvis furent jointes par des tringles d'argent.
French OST - Osterwald Et les soubassements des colonnes en airain, les clous des colonnes et leurs tringles en argent, et la couverture de leurs chapiteaux en argent; et toutes les colonnes du parvis furent jointes par des tringles d'argent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les supports des colonnes sont en bronze, les crochets et les tiges sont en argent. Le haut des colonnes est recouvert d’argent. Des tiges en argent relient toutes les colonnes qui limitent la cour.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et les soubassements des colonnes, d'airain, leurs clous et leurs tringles, d'argent, leurs têtes plaquées d'argent, les tringles de toutes les colonnes du Parvis étant d'argent;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les bases pour les colonnes étaient en bronze, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient en argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent. Toutes les colonnes du parvis étaient reliées par des tringles en argent.
French Vigouroux 1902 Bible Les bases des colonnes étaient d'airain ; leurs chapiteaux avec tous leurs ornements étaient d'argent, et il couvrit les colonnes mêmes du parvis (de lames) d'argent.