Exodus 38:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Toutes les tentures formant l’enceinte du parvis étaient en fin lin retors. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Toutes les tentures entourant la cour étaient en solide étoffe de lin. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tous les rideaux formant l’enceinte du parvis étaient de lin retors. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Toutes les tentures du parvis, à l'entour, étaient de fin coton retors; |
| French (La Bible expliquée) | Toutes les tentures entourant la cour étaient en solide étoffe de lin. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Toutes les tentures qui formaient l'enceinte de la cour étaient de fin lin retors. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de lin retors. |
| French Jerusalem 1998 | Tous les rideaux entourant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors. |
| French Machaira 2012 | Toutes les tentures du parvis, tout autour, étaient de fin lin retors; |
| French Martin 1744 | Il fit donc toutes les courtines du parvis qui étaient tout à l’entour, de fin lin retors. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Toutes les tentures entourant la cour étaient en solide étoffe de lin. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors. |
| French OST (Ostervald) | Toutes les tentures du parvis, tout autour, étaient de fin lin retors; |
| French OST - Osterwald | Toutes les tentures du parvis, tout autour, étaient de fin lin retors; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Toutes les tentures qui entourent la cour sont en lin solide. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | toutes les toiles de pourtour du Parvis étant de lin retors, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Toutes les toiles qui formaient l'enceinte du parvis étaient en fin lin retors. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tous ces rideaux du parvis étaient tissus de fin lin retors. |