Exodus 38:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Elles étaient soutenues par vingt piliers, reposant sur vingt socles de bronze et munis de crochets et de tringles en argent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) elles étaient fixées, au moyen de crochets et de tringles en argent, à vingt colonnes de bronze reposant sur vingt socles de bronze.
French (Catholique Crampon 1923) avec vingt colonnes et leurs vingt socles d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.
French (J.N. Darby) 1885 leurs vingt piliers, et leurs vingt bases d'airain; les crochets des piliers et leurs baguettes d'attache étaient d'argent.
French (La Bible expliquée) elles étaient fixées, au moyen de crochets et de tringles en argent, à vingt colonnes de bronze reposant sur vingt socles de bronze.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) avec leurs vingt colonnes et leurs vingt socles de bronze; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il avait vingt piliers, et leurs socles au nombre de vingt étaient d'airain, et les clous et les tringles des piliers étaient d'argent.
French Jerusalem 1998 Leurs vingt colonnes et leurs vingt socles étaient de bronze; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.
French Machaira 2012 Leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d’airain; les clous des colonnes et leurs tringles en argent.
French Martin 1744 Et il fit d'airain leurs vingt piliers avec leurs vingt soubassements, [mais] les crochets des piliers et leurs filets étaient d'argent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) avec vingt colonnes reposant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) elles étaient fixées, au moyen de crochets et de tringles en argent, à vingt colonnes de bronze reposant sur vingt socles de bronze.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) avec leurs vingt colonnes et leurs vingt socles de bronze; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.
French OST (Ostervald) Leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain; les clous des colonnes et leurs tringles en argent.
French OST - Osterwald Leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain; les clous des colonnes et leurs tringles en argent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Elles sont fixées, avec des crochets et des tiges en argent, à 20 colonnes en bronze. Les colonnes sont plantées sur 20 supports en bronze.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 au moyen de vingt colonnes fixées sur vingt soubassements d'airain et munies de clous et de tringles d'argent;
French S21 2007 (Bible Segond 21) avec 20 colonnes reposant sur 20 bases en bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles étaient en argent.
French Vigouroux 1902 Bible Il y avait vingt colonnes d'airain avec leurs bases, et les chapiteaux de ces colonnes avec tous leurs ornements étaient d'argent.