Exodus 37:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il fit le propitiatoire en or pur. Il avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il fabriqua le couvercle du coffre, en or pur. Ce couvercle avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large.
French (Catholique Crampon 1923) Il fit un propitiatoire d’or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie.
French (J.N. Darby) 1885 --Et il fit un propitiatoire d'or pur: sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
French (La Bible expliquée) Il fabriqua le couvercle du coffre, en or pur. Ce couvercle avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il fit un propitiatoire d'or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il fit un expiatoire d'or pur; sa longueur était de deux coudées et demie et sa largeur d'une coudée et demie.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il fit un propitiatoire d'or pur de deux coudées et demie de longueur et d'une coudée et demie de largeur;
French Jerusalem 1998 Il fit un propitiatoire d'or pur, de deux coudées et demie de long et d'une coudée et demie de large.
French Machaira 2012 Il fit aussi un propitiatoire d’or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.
French Martin 1744 Il fit aussi le Propitiatoire de pur or; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il fit un propitiatoire d'or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il fabriqua le couvercle du coffre, en or pur. Ce couvercle avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il fit un propitiatoire d'or pur; sa longueur était de deux coudées et demie et sa largeur d'une coudée et demie.
French OST (Ostervald) Il fit aussi un propitiatoire d'or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
French OST - Osterwald Il fit aussi un propitiatoire d'or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il fabrique le couvercle du coffre sacré en or pur. Il a 125 centimètres de long et 75 centimètres de large.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il fit le Propitiatoire d'or pur, long de deux coudées et demie et large d'une coudée et demie.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il fit un couvercle en or pur. Sa longueur était de 125 centimètres et sa largeur de 75 centimètres.
French Vigouroux 1902 Bible Il fit encore le propitiatoire, c'est-à-dire l'oracle, d'un or très pur ; il avait deux coudées et demie de long et une coudée et demie de large.