Exodus 37:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il la plaqua d’or pur et garnit son pourtour d’une bordure d’or.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On la recouvrit d'or pur et on appliqua tout autour une bordure d'or.
French (Catholique Crampon 1923) Il la revêtit d’or pur, et y mit une guirlande d’or tout autour.
French (J.N. Darby) 1885 et il la plaqua d'or pur, et y fit un couronnement d'or tout autour.
French (La Bible expliquée) On la recouvrit d'or pur et on appliqua tout autour une bordure d'or.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il la couvrit d'or pur, et il y fit une bordure d'or tout autour.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il la couvrit d'or pur et il lui fit une bordure d'or tout autour.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il la revêtit d'or pur et il l'entoura d'une guirlande d'or.
French Jerusalem 1998 Il la plaqua d'or pur et fit une moulure d'or tout autour.
French Machaira 2012 Et il la couvrit d’or pur, et il lui fit un couronnement d’or tout autour.
French Martin 1744 Et il la couvrit de pur or, et lui fit un couronnement d'or à l’entour.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il la couvrit d'or pur, et il y fit une bordure d'or tout autour.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il la recouvrit d'or pur et il appliqua tout autour une bordure d'or.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il la couvrit d'or pur et il y fit une bordure d'or tout autour.
French OST (Ostervald) Et il la couvrit d'or pur, et il lui fit un couronnement d'or tout autour.
French OST - Osterwald Et il la couvrit d'or pur, et il lui fit un couronnement d'or tout autour.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il la recouvre d’or pur et il fait une bordure en or tout autour.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et il la plaqua d'or pur, et l'entoura d'une bordure d'or,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il la couvrit d'or pur et lui fit une bordure en or tout autour.
French Vigouroux 1902 Bible Il la couvrit d'un or très pur, et il y fit tout autour une bordure d'or,