Exodus 37:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Betsaléel fabriqua la table en bois d’acacia, d’un mètre de long, de cinquante centimètres de large et de soixante-quinze centimètres de haut. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | On fabriqua la table en bois d'acacia. Elle mesurait un mètre de long, cinquante centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il fit la table de bois d’acacia; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il fit la table de bois de sittim: sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie; |
| French (La Bible expliquée) | On fabriqua la table en bois d'acacia. Elle mesurait un mètre de long, cinquante centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il fit la table de bois d'acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il fit la table en bois d'acacia; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée et sa hauteur d'une coudée et demie. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il fit la table de bois d'acacia, de deux coudées de longueur, d'une coudée de largeur et d'une coudée et demie de hauteur. |
| French Jerusalem 1998 | Il fit la table en bois d'acacia; elle avait deux coudées de long, une coudée de large et une coudée et demie de haut. |
| French Machaira 2012 | Il fit aussi la table, de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie. |
| French Martin 1744 | Il fit aussi la Table de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il fit la table de bois d'acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il fabriqua la table en bois d'acacia. Elle mesurait un mètre de long, cinquante centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il fit la table en bois d'acacia; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée et sa hauteur d'une coudée et demie. |
| French OST (Ostervald) | Il fit aussi la table, de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. |
| French OST - Osterwald | Il fit aussi la table, de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois d’acacia. Elle a 1 mètre de long, 50 centimètres de large et 75 centimètres de haut. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il fit la Table de bois d'acacia, de deux coudées de longueur, d'une coudée de largeur et d'une coudée et demie de hauteur; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il fit la table en bois d'acacia. Sa longueur était d’un mètre, sa largeur de 50 centimètres et sa hauteur de 75 centimètres. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il fit encore une table de bois de sétim qui avait deux coudées de long, une coudée de large et une coudée et demie de haut. |