Exodus 36:31 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | On fit cinq traverses de bois d’acacia pour les cadres d’un côté du tabernacle, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ils taillèrent des traverses en bois d'acacia: cinq pour tenir les cadres sur un côté de la demeure, |
| French (Catholique Crampon 1923) | On fit des traverses de bois d’acacia, cinq pour les planches de l’un des côtés de la Demeure, |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Et on fit des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d'un côté du tabernacle, et cinq traverses pour les ais de l'autre côté du tabernacle, |
| French (La Bible expliquée) | Ils taillèrent des traverses en bois d'acacia: cinq pour tenir les cadres sur un côté de la demeure, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | On fit cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | On fit cinq traverses en bois d'acacia pour les planches d'un côté de la Demeure, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il fit cinq traverses de bois d'acacia pour les planches d'un côté de la Demeure, |
| French Jerusalem 1998 | Il fit des traverses en bois d'acacia, |
| French Machaira 2012 | Et l’on fit cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d’un côté de la Demeure; |
| French Martin 1744 | Puis on fit cinq barres de bois de Sittim, pour les ais de l'un des côtés du pavillon. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | On fit cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils taillèrent des traverses en bois d'acacia: cinq pour tenir les cadres sur un côté de la demeure, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | On fit cinq traverses de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle, |
| French OST (Ostervald) | Et l'on fit cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté de la Demeure; |
| French OST - Osterwald | Et l'on fit cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté de la Demeure; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, ils taillent des traverses en bois d’acacia: cinq pour tenir les cadres sur un côté de la tente sacrée, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'on fit des traverses de bois d'acacia, cinq pour les ais de l'un des côtés de la Résidence, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | On fit 5 barres en bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils firent aussi de grandes barres (leviers) de bois de sétim, cinq pour traverser et tenir ensemble tous les ais d'un des côtés du tabernacle, |