Exodus 36:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | On fixa cinquante cordons sur le bord de la dernière tenture de chaque assemblage. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ils fixèrent cinquante brides sur le bord de la dernière bande du premier assemblage, et ils en mirent cinquante aussi sur le bord du second assemblage. |
| French (Catholique Crampon 1923) | On mit cinquante lacets au bord de la tenture terminant un assemblage, et on mit cinquante lacets au bord de la tenture du second assemblage. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis qui était à l'extrémité de l'assemblage, et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage; |
| French (La Bible expliquée) | Ils fixèrent cinquante brides sur le bord de la dernière bande du premier assemblage, et ils en mirent cinquante aussi sur le bord du second assemblage. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | On fit cinquante lacets au bord de la toile à l'extrémité d'un assemblage, et on fit cinquante lacets au bord de la toile du second assemblage. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il mit cinquante ganses sur le bord de la dernière tenture d'un assemblage et cinquante sur le bord de la [dernière] tenture du second assemblage. |
| French Jerusalem 1998 | Il fit 50 brides à la lisière de la dernière bande du premier assemblage, et il fit 50 brides à la lisière de la bande du second assemblage. |
| French Machaira 2012 | On fit aussi cinquante lacets sur le bord de la dernière tenture de l’assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage. |
| French Martin 1744 | On fit aussi cinquante lacets sur le bord de l'un des rouleaux, [savoir] au dernier qui était attaché, et cinquante lacets sur le bord de l'autre rouleau, qui était attaché. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils fixèrent cinquante lacets sur le bord de la dernière bande du premier assemblage, et ils en mirent cinquante aussi sur le bord du second assemblage. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | On fit cinquante lacets au bord de la tenture terminant un assemblage, et l'on fit cinquante lacets au bord de la tenture du second assemblage. |
| French OST (Ostervald) | On fit aussi cinquante lacets sur le bord de la dernière tenture de l'assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage. |
| French OST - Osterwald | On fit aussi cinquante lacets sur le bord de la dernière tenture de l'assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ils fixent 50 attaches au bord de la cinquième bande et 50 attaches au bord de la première des six autres bandes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'on ménagea cinquante mailles au bord du tapis du bout à la jonction et cinquante mailles au bord du tapis au second assemblage. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | On mit 50 lacets sur le bord du tapis terminant un assemblage et 50 lacets sur le bord du tapis du second assemblage. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils firent aussi cinquante cordons (lacs) au bout de l'une des couvertures et cinquante au bord de l'autre, afin qu'elles fussent jointes ensemble. |