Exodus 35:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Prélevez parmi vous une contribution pour l’Eternel. Toute personne qui le souhaite dans son cœur apportera à l’Eternel une contribution en bronze, en argent ou en or,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Recueillez parmi vous une contribution pour le Seigneur; tous ceux qui le feront de bon cœur apporteront au Seigneur des dons de toutes sortes: or, argent, bronze,
French (Catholique Crampon 1923) Prélevez sur vos biens une offrande pour Yahweh. Tout homme au cœur bien disposé apportera en offrande à Yahweh de l’or, de l’argent et de l’airain,
French (J.N. Darby) 1885 Prenez, de ce qui est à vous, une offrande pour l'Éternel; que tout homme qui a un esprit libéral apporte l'offrande élevée de l'Éternel: de l'or, et de l'argent, et de l'airain;
French (La Bible expliquée) « Recueillez parmi vous une contribution pour le Seigneur; tous ceux qui le feront de bon cœur apporteront au Seigneur des dons de toutes sortes: or, argent, bronze,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'Eternel. Tout homme dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l'Eternel: de l'or, de l'argent et de l'airain;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Prenez sur ce qui vous appartient un prélèvement pour le Seigneur. Tout homme au cœur généreux apportera le prélèvement du Seigneur: de l'or, de l'argent et du bronze;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Apportez, de ce qui est à vous, des dons, pour l'Eternel: tout homme qui y sera disposé apportera un don à l'Eternel: de l'or, de l'argent et de l'airain;
French Jerusalem 1998 Prélevez sur vos biens une contribution pour Yahvé. Que tous ceux que leur coeur y incite apportent la contribution de Yahvé: de l'or, de l'argent et du bronze;
French Machaira 2012 Prenez de chez vous une offrande pour YEHOVAH. Tout homme dont le cœur est bien disposé apportera l’offrande de YEHOVAH: de l’or, de l’argent et de l’airain,
French Martin 1744 Prenez des choses qui sont chez vous, une offrande pour l'Eternel; quiconque sera de bonne volonté, apportera cette offrande pour l'Eternel, [savoir] de l'or, de l'argent, et de l'airain,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'Eternel. Tout homme dont le cœur est bien disposé apportera en offrande à l'Eternel: de l'or, de l'argent et de l'airain;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Recueillez parmi vous une contribution pour le Seigneur; toute personne qui le fera de bon cœur apportera au Seigneur des dons de toutes sortes: de l'or, de l'argent, du bronze,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Prenez sur ce qui vous appartient un prélèvement pour l'Éternel. Tout homme au cœur généreux apportera cette offrande prélevée pour l'Éternel: de l'or, de l'argent et du bronze;
French OST (Ostervald) Prenez de chez vous une offrande pour l'Éternel. Tout homme dont le cœur est bien disposé apportera l'offrande de l'Éternel: de l'or, de l'argent et de l'airain,
French OST - Osterwald Prenez de chez vous une offrande pour l'Éternel. Tout homme dont le cœur est bien disposé apportera l'offrande de l'Éternel: de l'or, de l'argent et de l'airain,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Faites des dons pour le Seigneur. Tous ceux qui le feront de bon cœur apporteront au Seigneur toutes sortes de choses: or, argent, bronze,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Prenez sur vos biens une offrande pour l'Éternel: que tout homme généreux de cœur la présente, cette offrande, à l'Éternel, de l'or, de l'argent et de l'airain,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Prélevez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'Eternel. Toute personne dont le cœur est bien disposé apportera en offrande à l'Eternel de l'or, de l'argent et du bronze;
French Vigouroux 1902 Bible Mettez à part chez vous les prémices de vos biens pour les offrir au Seigneur. Vous les lui offrirez de bon cœur et avec une pleine volonté : (de) l'or, (de) l'argent, l'airain,