Exodus 35:33 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | pour tailler des pierres à enchâsser, pour sculpter le bois et pour réaliser toutes sortes d’ouvrages. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | ciseler les pierres précieuses et les monter, sculpter le bois, en un mot, il peut réaliser n'importe quel objet. |
| French (Catholique Crampon 1923) | pour graver les pierres à enchâsser, pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d’ouvrages d’art. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et pour tailler des pierres à enchâsser, et pour tailler le bois, afin d'exécuter des dessins en toutes sortes d'ouvrages; |
| French (La Bible expliquée) | ciseler les pierres précieuses et les monter, sculpter le bois, en un mot, il peut réaliser n'importe quel objet. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toutes sortes d'ouvrages d'art. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | pour graver les pierres à enchâsser, pour tailler le bois et pour faire toutes sortes de travaux d'artisanat. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | pour graver des pierres à enchâsser, pour sculpter le bois de manière à exécuter toute espèce de travaux d'art. |
| French Jerusalem 1998 | pour tailler les pierres à enchâsser, pour tailler le bois et pour exécuter toutes sortes d'oeuvres d'art. |
| French Machaira 2012 | Pour tailler et enchâsser des pierreries, et pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d’ouvrage d’art. |
| French Martin 1744 | Dans la sculpture des pierres précieuses pour les mettre en œuvre; et dans la menuiserie, pour travailler en tout ouvrage exquis. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toutes sortes d'ouvrages d'art. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | ciseler les pierres précieuses et les monter, sculpter le bois, en un mot, il peut réaliser n'importe quel objet. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | pour graver les pierres à enchâsser, pour tailler le bois et pour exécuter toutes sortes d'ouvrages d'art. |
| French OST (Ostervald) | Pour tailler et enchâsser des pierreries, et pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d'ouvrage d'art. |
| French OST - Osterwald | Pour tailler et enchâsser des pierreries, et pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d'ouvrage d'art. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il sait tailler les pierres précieuses et les monter sur des objets, il sait sculpter le bois. En un mot, il sait tout faire. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et de graver les pierres à enchâsser et de sculpter le bois, d'exécuter toute œuvre d'art; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois et de réaliser toutes sortes d'œuvres d'art. |
| French Vigouroux 1902 Bible | pour tailler et graver les pierres et (en ouvrage de menuiserie) pour tous les ouvrages d'art. |