Exodus 35:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | les piquets du tabernacle, ceux du parvis et leurs cordages, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | les piquets de la demeure et ceux de la clôture de la cour avec les cordes correspondantes; |
| French (Catholique Crampon 1923) | les pieux de la Demeure, les pieux du parvis avec leurs cordages; |
| French (J.N. Darby) 1885 | les pieux du tabernacle, et les pieux du parvis, et leurs cordages; |
| French (La Bible expliquée) | les piquets de la demeure et ceux de la clôture de la cour avec les cordes correspondantes; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | les pieux du tabernacle, les pieux du parvis, et leurs cordages; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | les piquets de la Demeure, les piquets de la cour et leurs cordages; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | les chevilles de la Demeure, les chevilles du parvis et leurs cordages; |
| French Jerusalem 1998 | les piquets de la Demeure et les piquets du parvis avec leurs cordes; |
| French Machaira 2012 | Et les pieux du Tabernacle, et les pieux du parvis, et leurs cordes; |
| French Martin 1744 | Et les pieux du pavillon, et les pieux du parvis, et leur cordage. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | les pieux du tabernacle, les pieux du parvis, et leurs cordages; les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | les piquets de la demeure et ceux de la clôture de la cour avec les cordes correspondantes; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | les piquets du tabernacle, les piquets du parvis et leurs cordages; |
| French OST (Ostervald) | Et les pieux de la Demeure, et les pieux du parvis, et leurs cordes; |
| French OST - Osterwald | Et les pieux du Tabernacle, et les pieux du parvis, et leurs cordes; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | les piquets de la tente sacrée, les piquets de la clôture de la cour avec leurs cordes; |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | les piliers de la Résidence et les piliers du Parvis et ses cordes, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | les pieux du tabernacle, ceux du parvis et leurs cordages; |
| French Vigouroux 1902 Bible | les pieux du tabernacle et du parvis avec leurs cordes ; |