Exodus 35:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses piliers et ses socles, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | la demeure sacrée avec la tente et la couverture qui la protégeront, les crochets, les cadres, les traverses, les colonnes avec leurs socles; |
| French (Catholique Crampon 1923) | la Demeure, sa tente et sa couverture, ses anneaux, ses ais, ses traverses, ses colonnes et ses socles; |
| French (J.N. Darby) 1885 | le tabernacle, sa tente, et sa couverture, ses agrafes, et ses ais, ses traverses, ses piliers, et ses bases; |
| French (La Bible expliquée) | la demeure sacrée avec la tente et la couverture qui la protégeront, les crochets, les cadres, les traverses, les colonnes avec leurs socles; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | la Demeure, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses socles; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | la Demeure, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses poutres, ses traverses, ses piliers et ses socles; |
| French Jerusalem 1998 | la Demeure, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses socles; |
| French Machaira 2012 | Le Tabernacle, sa tente et sa couverture, ses crochets, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses soubassements, |
| French Martin 1744 | [Savoir], Le pavillon, son Tabernacle, et sa couverture, ses anneaux, ses ais, ses barres, ses piliers, et ses soubassements; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | la demeure avec la tente et la couverture qui la protégeront, les crochets, les cadres, les traverses, les colonnes avec leurs socles; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses socles; |
| French OST (Ostervald) | La Demeure, son tabernacle et sa couverture, ses crochets, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses soubassements, |
| French OST - Osterwald | Le Tabernacle, sa tente et sa couverture, ses crochets, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses soubassements, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | le lieu saint avec la tente sacrée et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports; |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | la Résidence, sa tente et sa couverture, ses agrafes et ses ais, ses traverses, ses colonnes et ses soubassements; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases; |
| French Vigouroux 1902 Bible | Savoir, le tabernacle avec son toit et sa couverture, les anneaux, les ais et les barres (leviers), les pieux et les bases (soubassements) ; |