Exodus 35:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Moïse réunit toute l’assemblée des Israélites et leur dit : Voici ce que l’Eternel a ordonné de faire : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Moïse rassembla toute la communauté d'Israël et leur dit: «Voici les commandements que le Seigneur a ordonné de mettre en pratique: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Moïse ayant convoqué toute l’assemblée d’Israël, leur dit: «Voici les choses que Yahweh a ordonné de faire: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Moïse réunit toute l'assemblée des fils d'Israël, et leur dit: Ce sont ici les choses que l'Éternel a commandé de faire: |
| French (La Bible expliquée) | Moïse rassembla toute la communauté d'Israël et leur dit: « Voici les commandements que le Seigneur a ordonné de mettre en pratique: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Eternel ordonne de faire. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Moïse rassembla toute la communauté des Israélites et leur dit: Voici ce que le Seigneur a ordonné de faire. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Moïse convoqua toute l'assemblée des fils d'Israël et leur dit: Voici les choses que l'Eternel a commandé de faire. |
| French Jerusalem 1998 | Moïse assembla toute la communauté des Israélites et leur dit: "Voici ce que Yahvé a ordonné de faire: |
| French Machaira 2012 | Moïse convoqua toute l’assemblée des enfants d’Israël, et leur dit: Voici les choses que YEHOVAH a commandé de faire: |
| French Martin 1744 | Moïse donc assembla toute la congrégation des enfants d'Israël, et leur dit: ce sont ici les choses que l'Eternel a commandé de faire. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Eternel ordonne de faire. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moïse rassembla toute la communauté d'Israël et leur dit: « Voici ce que le Seigneur a ordonné de faire: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Moïse assembla toute la communauté des Israélites et leur dit: Voici ce que l'Éternel a commandé de faire. |
| French OST (Ostervald) | Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Éternel a commandé de faire: |
| French OST - Osterwald | Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: Voici les choses que l'Éternel a commandé de faire: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moïse rassemble toute la communauté d’Israël et il leur dit: « Voici les choses que le Seigneur commande de faire: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Moïse réunit toute l'assemblée des enfants d'Israël et leur dit: Voici les choses que l'Éternel ordonne de faire : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Moïse convoqua toute l'assemblée des Israélites et leur dit: «Voici les commandements que l'Eternel ordonne de mettre en pratique. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Moïse, ayant donc assemblé tous les enfants d'Israël, leur dit : Voici les choses que le Seigneur a commandé que l'on fasse. |