Exodus 34:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) il passa devant lui en proclamant : L’Eternel, l’Eternel, un Dieu plein de compassion et de grâce, lent à se mettre en colère, et riche en amour et en fidélité  !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis il passa devant Moïse en proclamant encore: «Je suis le Seigneur! Je suis un Dieu compatissant et bienveillant, patient, d'une immense et fidèle bonté.
French (Catholique Crampon 1923) Et Yahweh passa devant lui et s’écria: «Yahweh! Yahweh! Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel passa devant lui, et cria: L'Éternel, l'Éternel! *Dieu, miséricordieux et faisant grâce, lent à la colère, et grand en bonté et en vérité,
French (La Bible expliquée) Puis il passa devant Moïse en proclamant encore: « Je suis le Seigneur! Je suis un Dieu compatissant et bienveillant, patient, d'une immense et fidèle bonté.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et l'Eternel passa devant lui, et s'écria: L'Eternel, l'Eternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur passa devant lui en proclamant: Le Seigneur, le Seigneur (YHWH, YHWH), Dieu compatissant et clément, patient et grand par la fidélité et la loyauté,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel passa devant lui et prononça [ces paroles]: L'Eternel, l'Eternel, Dieu compatissant et miséricordieux, lent à la colère et abondant en grâce et en vérité;
French Jerusalem 1998 Yahvé passa devant lui et il cria: "Yahvé, Yahvé, Dieu de tendresse et de pitié, lent à la colère, riche en grâce et en fidélité;
French Machaira 2012 Et YEHOVAH passa devant lui, et s’écria: YEHOVAH, YEHOVAH! le Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, abondant en grâce et en fidélité,
French Martin 1744 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria: l'Eternel, l'Eternel,le [Dieu] Fort, pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, abondant en gratuité et en vérité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et l'Eternel passa devant lui, et s'écria: L'Eternel, l'Eternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis il passa devant Moïse en proclamant encore: « Je suis le Seigneur! Je suis un Dieu plein de tendresse et de bienveillance, lent à la colère, riche en bonté et en vérité.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel passa devant lui en proclamant: L'Éternel, l'Éternel, Dieu compatissant et qui fait grâce, lent à la colère, riche en bienveillance et en fidélité,
French OST (Ostervald) Et l'Éternel passa devant lui, et cria: L'Éternel, l'Éternel! le Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, abondant en grâce et en fidélité,
French OST - Osterwald Et l'Éternel passa devant lui, et s’écria: L'Éternel, l'Éternel! le Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, abondant en grâce et en fidélité,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, le Seigneur passe devant Moïse et il dit d’une voix forte: « Je suis le Seigneur. Oui, je suis un Dieu de pitié et de tendresse. Je suis patient, plein d’amour et de fidélité.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel passa devant lui et proclama «l'Éternel, l'Éternel, Dieu miséricordieux et clément, patient, et riche en amour et en fidélité,
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel passa devant lui et s'écria: «L'Eternel, l'Eternel est un *Dieu de grâce et de compassion, lent à la colère, riche en bonté et en vérité.
French Vigouroux 1902 Bible Et lorsque le Seigneur passait devant Moïse, il dit : Dominateur souverain (, Seigneur), Seigneur Dieu, qui êtes plein de compassion et de clémence (miséricordieux et clément), patient, riche en miséricorde et (très) véritable ;