Exodus 34:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel descendit dans la nuée, il se tint là près de lui et proclama son nom : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur descendit dans la colonne de fumée et se tint là, à côté de Moïse. Il proclama son nom: «Le Seigneur». |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh descendit dans la nuée, se tint là avec lui et prononça le nom de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur descendit dans la colonne de fumée et se tint là, à côté de Moïse. Il proclama son nom: « Le Seigneur. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur descendit dans la nuée, se tint là auprès de lui et proclama le nom du Seigneur (YHWH). |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et l'Eternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui et prononça le nom de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé descendit dans une nuée et il se tint là avec lui. Il invoqua le nom de Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Et YEHOVAH descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Et l'Eternel descendit dans la nuée, et s'arrêta là avec lui, et cria le nom de l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur descendit dans la colonne de nuée et se tint là, à côté de Moïse. Il proclama son nom: « Le Seigneur ». |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel descendit dans la nuée, se tint là auprès de lui et proclama le nom de l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Et l'Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Et l'Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur descend dans le nuage de fumée et il se tient là, auprès de Moïse. Moïse prononce son nom, « L e Seigneur ». |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors l'Éternel descendit dans la nue et s'y rencontra avec lui, et Il prononça le nom de l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel descendit dans une nuée, se tint là près de lui et proclama le nom de l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Alors le Seigneur étant descendu au milieu de la nuée, Moïse demeura avec lui, et il invoqua le nom du Seigneur. |