Exodus 34:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Observe aussi la fête des Semaines à l’occasion des premiers grains de blé moissonnés, ainsi que la fête de la récolte à la fin de l’année. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Vous célébrerez la fête de la Pentecôte, au moment où vous moissonnez les premiers épis de blés; et en automne vous célébrerez la fête de la récolte. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu célébreras la fête des Semaines, des premiers produits de la moisson du froment, et la fête de la récolte à la fin de l’année. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu feras la fête des semaines, des premiers fruits de la moisson du froment, et la fête de la récolte, la fin de l'année. |
| French (La Bible expliquée) | « Vous célébrerez la fête de la Pentecôte, au moment où vous moissonnez les premiers épis de blés; et en automne vous célébrerez la fête de la récolte. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l'année. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu célébreras la fête des Semaines, celle de la première moisson du froment, ainsi que la fête de la Récolte, à la fin de l'année. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu célébreras aussi la fête des Semaines, la fête des premiers produits de la moisson de froment, et la fête de la récolte à la fin de l'année. |
| French Jerusalem 1998 | Tu célébreras la fête des Semaines, prémices de la moisson des blés, et la fête de la récolte au retour de l'année. |
| French Machaira 2012 | Tu célébreras la fête des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête de la récolte, à la fin de l’année. |
| French Martin 1744 | Tu feras la fête solennelle des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête solennelle de la récolte à la fin de l'année. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l'année. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu célébreras la fête de la Pentecôte, au moment où tu moissonnes les premiers épis de blé; et en automne tu célébreras la fête de la Récolte. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, ainsi que la fête de la récolte, à la fin de l'année. |
| French OST (Ostervald) | Tu célébreras la fête des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête de la récolte, à la fin de l'année. |
| French OST - Osterwald | Tu célébreras la fête des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête de la récolte, à la fin de l'année. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Vous célébrerez la fête des Moissons, au moment où vous récolterez les premiers épis de blé. À la fin de l’année, vous célébrerez la fête de la Récolte. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tu feras la fête des Semaines en offrant les prémices du froment moissonné, et la fête de la rentrée des récoltes l'année étant révolue. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Tu célébreras la fête des semaines au moment des premières moissons de blé, et la fête de la récolte à la fin de l'année. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu célébreras la fête solennelle des semaines en offrant (à l'époque) des prémices des fruits de la moisson de froment, et tu feras la fête de la récolte des fruits à la fin de l'année, lorsqu'on les aura tous recueillis. |