Exodus 32:28 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les lévites obéirent à Moïse de sorte que, ce jour-là, environ trois mille hommes du peuple perdirent la vie. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les lévites obéirent à Moïse, si bien que trois mille Israélites environ moururent ce jour-là. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les enfants de Lévi firent ce qu’ordonnait Moïse, et il pérît ce jour-là environ trois mille hommes du peuple. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il tomba d'entre le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes. |
| French (La Bible expliquée) | Les lévites obéirent à Moïse, si bien que trois mille Israélites environ moururent ce jour-là. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les enfants de Lévi firent ce qu'ordonnait Moïse; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les fils de Lévi firent ce que Moïse avait dit: ce jour-là, il tomba environ trois mille hommes parmi le peuple. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les fils de Lévi firent ce que disait Moïse et il périt du peuple en ce jour là environ trois mille hommes. |
| French Jerusalem 1998 | Les fils de Lévi firent ce que Moïse avait dit, et du peuple, il tomba ce jour-là environ 3.000 hommes. |
| French Machaira 2012 | Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il y eut en ce jour-là environ trois mille hommes du peuple qui périrent. |
| French Martin 1744 | Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et en ce jour-là il tomba du peuple environ trois mille hommes. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les enfants de Lévi firent ce qu'ordonnait Moïse; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les lévites obéirent à Moïse, si bien que 3 000 Israélites environ moururent ce jour-là. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les fils de Lévi agirent selon l'ordre de Moïse; et il tomba parmi le peuple environ trois mille hommes ce jour-là. |
| French OST (Ostervald) | Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il y eut en ce jour-là environ trois mille hommes du peuple qui périrent. |
| French OST - Osterwald | Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il y eut en ce jour-là environ trois mille hommes du peuple qui périrent. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les lévites obéissent à Moïse, et 3 000 Israélites environ meurent ce jour-là. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et les fils de Lévi exécutèrent l'ordre de Moïse, et en ce jour dans le peuple il tomba environ trois mille hommes. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les Lévites firent ce qu'ordonnait Moïse et 3000 hommes environ parmi le peuple moururent ce jour-là. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Et) Les enfants (fils) de Lévi firent ce que Moïse avait ordonné, et il y eut environ vingt-trois mille hommes de tués en ce jour-là. |