Exodus 31:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | pour concevoir des projets, pour travailler l’or, l’argent et le bronze, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | il sait élaborer des projets, travailler l'or, l'argent et le bronze, |
| French (Catholique Crampon 1923) | pour faire des inventions, pour travailler l’or, l’argent et l’airain, |
| French (J.N. Darby) 1885 | pour faire des inventions: pour travailler en or, et en argent, et en airain; |
| French (La Bible expliquée) | il sait élaborer des projets, travailler l'or, l'argent et le bronze, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | pour concevoir des ouvrages, pour travailler l'or, l'argent et le bronze, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | pour faire des combinaisons, pour travailler l'or, l'argent et l'airain, |
| French Jerusalem 1998 | pour concevoir des projets et les exécuter en or, en argent et en bronze; |
| French Machaira 2012 | Pour faire des inventions, pour travailler l’or, l’argent et l’airain, |
| French Martin 1744 | Afin d'inventer des dessins pour travailler en or, en argent, et en airain; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | il sait élaborer des projets, travailler l'or, l'argent et le bronze, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | pour concevoir des plans, pour travailler l'or, l'argent et le bronze, |
| French OST (Ostervald) | Pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et l'airain, |
| French OST - Osterwald | Pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et l'airain, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | il sait faire de belles choses, il sait travailler l’or, l’argent et le bronze. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | pour concevoir des idées, pour travailler l'or et l'argent et l'airain, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et le bronze, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Pour inventer tout ce que l'art peut faire avec l'or, l'argent, l'airain, |