Exodus 31:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les Israélites observeront le jour du sabbat en le célébrant de génération en génération ; c’est une alliance éternelle. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les Israélites devront respecter pleinement le sabbat, de génération en génération, car il s'agit d'un accord valable à perpétuité. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les enfants d’Israël observeront le sabbat et le célébreront, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les fils d'Israël garderont le sabbat, pour observer le sabbat en leurs générations, --une alliance perpétuelle. |
| French (La Bible expliquée) | Les Israélites devront respecter pleinement le sabbat, de génération en génération, car il s'agit d'un accord valable à perpétuité. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les enfants d'Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les Israélites observeront le sabbat; ils célébreront le sabbat, dans toutes leurs générations, comme une alliance perpétuelle. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les fils d'Israël observeront le sabbat en le célébrant de génération en génération comme une alliance perpétuelle. |
| French Jerusalem 1998 | Les Israélites garderont le sabbat, en observant le sabbat dans leurs générations, c'est une alliance éternelle. |
| French Machaira 2012 | Ainsi les enfants d’Israël observeront le sabbat, pour célébrer le sabbat dans toutes leurs générations, comme une alliance perpétuelle. |
| French Martin 1744 | Ainsi les enfants d'Israël garderont le Sabbat, pour célébrer le jour du repos en leurs âges, par une alliance perpétuelle. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les enfants d'Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les Israélites observeront pleinement le sabbat, de génération en génération, car il s'agit d'une alliance éternelle. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les Israélites observeront le sabbat; ils célébreront le sabbat dans (toutes) leurs générations, comme une alliance perpétuelle. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi les enfants d'Israël observeront le sabbat, pour célébrer le sabbat dans toutes leurs générations, comme une alliance perpétuelle. |
| French OST - Osterwald | Ainsi les enfants d'Israël observeront le sabbat, pour célébrer le sabbat dans toutes leurs générations, comme une alliance perpétuelle. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les Israélites respecteront le sabbat de génération en génération. C’est un accord qui doit rester valable pour toujours. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ainsi les enfants d'Israël garderont le sabbat en observant le jour du repos dans leurs âges futurs comme une institution éternelle. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les Israélites respecteront le sabbat en le célébrant, au fil des générations, comme une alliance éternelle. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Que les enfants d'Israël observent le sabbat et qu'ils le célèbrent d'âge en âge. C'est un pacte éternel |