Exodus 30:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu feras ces barres en bois d’acacia plaqué d’or.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On taillera les deux barres en bois d'acacia et on les recouvrira d'or.
French (Catholique Crampon 1923) Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les revêtiras d’or.
French (J.N. Darby) 1885 et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'or.
French (La Bible expliquée) On taillera les deux barres en bois d'acacia et on les recouvrira d'or.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu feras les barres en bois d'acacia et tu les couvriras d'or.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et tu feras les barres de bois d'acacia et les revêtiras d'or.
French Jerusalem 1998 Tu feras ces barres en bois d'acacia, et tu les plaqueras d'or.
French Machaira 2012 Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d’or.
French Martin 1744 Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu tailleras les deux barres en bois d'acacia et on les recouvrira d'or.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu feras les barres de bois d'acacia et tu les couvriras d'or.
French OST (Ostervald) Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.
French OST - Osterwald Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous couperez ces deux barres en bois d’acacia et vous les recouvrirez d’or.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les plaqueras d'or.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu feras ces barres en bois d'acacia et tu les couvriras d'or.
French Vigouroux 1902 Bible Tu feras aussi les bâtons (leviers) de bois de sétim et tu les couvriras d'or.