Exodus 29:40 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Avec le premier agneau, tu joindras trois kilogrammes de fleur de farine pétrie avec un litre et demi d’huile fine ; puis tu verseras un litre et demi de vin comme libation. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Avec l'agneau du matin comme avec celui du soir, on apportera trois kilos de farine pétrie avec un litre et demi d'huile fine, et une offrande d'un litre et demi de vin. Ce sont des sacrifices qui me seront offerts, à moi, le Seigneur, et dont j'apprécierai la fumée odorante. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Avec le premier agneau, tu offriras un dixième d’épha de fleur de farine pétrie avec un quart de hin d’huile d’olive concassée, et une libation d’un quart de hin de vin. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et un dixième de fleur de farine, pétrie avec un quart de hin d'huile broyée, et une libation d' un quart de hin de vin, pour un agneau. |
| French (La Bible expliquée) | Avec l'agneau du matin comme avec celui du soir, on apportera trois kilos de farine pétrie avec un litre et demi d'huile fine, et une offrande d'un litre et demi de vin. Ce sont des sacrifices qui me seront offerts, à moi, le Seigneur, et dont j'apprécierai la fumée odorante. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées, et une libation d'un quart de hin de vin. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Avec le premier agneau, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d'huile vierge, et une libation d'un quart de hîn de vin. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | tu y joindras un dixième de fleur de farine pétrie avec un quart de hin d'huile vierge, et une libation d'un quart de hin de vin: voilà pour le premier agneau; |
| French Jerusalem 1998 | avec le premier agneau, un dixième de mesure de leur fleur de farine pétrie avec un quart de setier d'huile d'olives broyées et une libation d'un quart de setier de vin. |
| French Machaira 2012 | Avec un dixième de fine farine, pétri dans le quart d’un hin d’huile vierge, et une offrande de breuvage d’un quart de hin de vin, pour le premier agneau. |
| French Martin 1744 | Avec une dixième de fine farine pétrie dans la quatrième partie d'un Hin d’huile vierge, et avec une aspersion de vin de la quatrième partie d'un Hin pour chaque agneau. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées, et une libation d'un quart de hin de vin. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Avec l'agneau du matin comme avec celui du soir, tu apporteras trois kilos de farine pétrie avec un litre et demi d'huile fine, et une offrande d'un litre et demi de vin. Ce sont des sacrifices d'une odeur agréable offerts au Seigneur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Avec le premier agneau, (tu offriras) un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d'huile d'olives concassées, et une libation d'un quart de hîn de vin. |
| French OST (Ostervald) | Avec un dixième de fine farine, pétri dans le quart d'un hin d'huile vierge, et une libation d'un quart de hin de vin, pour le premier agneau. |
| French OST - Osterwald | Avec un dixième de fine farine, pétri dans le quart d'un hin d'huile vierge, et une libation d'un quart de hin de vin, pour le premier agneau. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Avec l’agneau du matin et avec celui du soir, vous apporterez trois kilos de farine mélangée à un litre et demi d’huile de bonne qualité. Vous apporterez aussi un litre et demi de vin. La fumée de bonne odeur de ces sacrifices qui me sont offerts me plaira, à moi, le Seigneur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et par agneau un décime de fleur de farine mêlé avec le quart d'un hin d'huile d'olives triturées, et une libation d'un quart de hin de vin. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Avec le premier agneau, tu offriras 2 litres de fleur de farine pétrie dans un litre d'huile d'olives concassées, ainsi qu’une offrande d'un litre de vin. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu offriras avec le premier agneau la dixième partie de (l'éphi de) la plus pure farine de froment, mêlée avec de l'huile d'olives pilées, plein le quart de la mesure appelée hin, et autant de vin pour la libation (les libations). |