Exodus 29:39 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’un d’eux sera offert le matin, l’autre à la nuit tombante.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le premier sera offert le matin, le second le soir.
French (Catholique Crampon 1923) Tu offriras l’un de ces agneaux le matin, et tu offriras l’autre agneau entre les deux soirs.
French (J.N. Darby) 1885 tu offriras l'un des agneaux le matin, et le second agneau tu l'offriras entre les deux soirs,
French (La Bible expliquée) Le premier sera offert le matin, le second le soir.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu offriras le premier agneau le matin, tu offriras le second agneau à la tombée du soir.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu offriras l'un de ces agneaux le matin et tu offriras l'autre agneau dans la soirée;
French Jerusalem 1998 Tu offriras l'un de ces agneaux le matin et l'autre au crépuscule;
French Machaira 2012 Tu offriras l’un des agneaux le matin; et le second, tu l’offriras entre les deux soirs,
French Martin 1744 Tu sacrifieras l'un des agneaux au matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le premier sera offert le matin, le second le soir.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu offriras l'un des agneaux le matin et tu offriras l'autre agneau entre les deux soirs.
French OST (Ostervald) Tu offriras l'un des agneaux le matin; et le second, tu l'offriras entre les deux soirs,
French OST - Osterwald Tu offriras l'un des agneaux le matin; et le second, tu l'offriras entre les deux soirs,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous offrirez le premier le matin et vous offrirez le deuxième le soir.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tu offriras l'un des agneaux le matin et l'autre agneau dans la soirée,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu offriras l'un des agneaux le matin et l'autre au coucher du soleil.
French Vigouroux 1902 Bible un le matin, et l'autre le soir.