Exodus 29:27 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu consacreras la poitrine qui aura été présentée à l’Eternel et le gigot provenant du bélier d’investiture pour Aaron et pour ses fils. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Tu déclareras que la poitrine et le gigot prélevés sur ce bélier et offerts avec le geste rituel sont des morceaux qui me sont réservés. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Du bélier d’installation, de ce qui revient à Aaron et de ce qui revient à ses fils, tu consacreras ce qui aura été balancé et ce qui aura été élevé, savoir la poitrine balancée et l’épaule élevée: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu sanctifieras la poitrine tournoyée et l'épaule élevée, ce qui aura été tournoyé et ce qui aura été élevé du bélier de consécration, de celui qui est pour Aaron et de celui qui est pour ses fils. |
| French (La Bible expliquée) | « Tu déclareras que la poitrine et le gigot prélevés sur ce bélier et offerts avec le geste rituel sont des morceaux qui me sont réservés. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu sanctifieras la poitrine et l'épaule du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron et de ses fils, la poitrine en l'agitant de côté et d'autre, l'épaule en la présentant par élévation. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu consacreras la poitrine qu'on dédie rituellement et la cuisse qu'on prélève; elles auront été dédiée rituellement et prélevée sur le bélier d'investiture, sur ce qui est pour Aaron et sur ce qui est pour ses fils. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tu consacreras de ce qui revient à Aaron et à ses fils la poitrine balancée et l'épaule élevée, [à savoir] ce qui du bélier d'installation aura été balancé et élevé: |
| French Jerusalem 1998 | Tu consacreras la poitrine qui a été présentée, ainsi que la patte qui a été prélevée, qui ont été présentées et prélevées sur le bélier d'investiture d'Aaron et de ses fils. |
| French Machaira 2012 | Tu consacreras donc la poitrine de l’offrande agitée, et la jambe de l’offrande élevée, tout ce qui aura été agité et ce qui aura été élevé du bélier de l’installation, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils. |
| French Martin 1744 | Tu sanctifieras donc la poitrine de l'offrande tournoyée, et l'épaule de l'offrande élevée, tant ce qui aura été tournoyé, que ce qui aura été élevé du bélier des consécrations, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu sanctifieras la poitrine et l'épaule du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron et de ses fils, la poitrine en l'agitant de côté et d'autre, l'épaule en la présentant par élévation. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu mettras à part la poitrine et le gigot prélevés sur ce bélier et présentés avec le geste rituel pour Aaron et ses fils. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu consacreras la poitrine qu'on dédie et la cuisse qu'on prélève; elles auront été (respectivement) dédiées et prélevées sur le bélier d'investiture de la part d'Aaron et de la part de ses fils. |
| French OST (Ostervald) | Tu consacreras donc la poitrine de l'offrande agitée, et la jambe de l'offrande élevée, tout ce qui aura été agité et ce qui aura été élevé du bélier de l'installation, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils. |
| French OST - Osterwald | Tu consacreras donc la poitrine de l'offrande agitée, et la jambe de l'offrande élevée, tout ce qui aura été agité et ce qui aura été élevé du bélier de l'installation, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Tu déclareras ceci: la poitrine et la cuisse droite prises sur ce bélier et offertes avec le geste de présentation sont réservées au Seigneur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Consacre ainsi la poitrine balancée par agitation et l'éclanche présentée par élévation et détachée du bélier d'installation, qui auront été balancées et élevées, aussi bien de celui d'Aaron que de celui de ses fils. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu consacreras la poitrine et la cuisse du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron et de ses fils, la poitrine en faisant le geste de présentation, l'épaule à titre de prélèvement. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu sanctifieras aussi la poitrine qui a été consacrée et l'épaule que tu auras séparée du bélier |