Exodus 29:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu amèneras le taureau devant la tente de la Rencontre ; Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «On amènera le taureau devant la tente de la rencontre; Aaron et ses fils poseront la main sur sa tête. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu amèneras le taureau devant la tente de réunion, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu feras approcher le jeune taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau, |
| French (La Bible expliquée) | « On amènera le taureau devant la tente de la rencontre; Aaron et ses fils poseront la main sur sa tête. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu amèneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu présenteras le taureau devant la tente de la Rencontre; Aaron et ses fils poseront les mains sur la tête du taureau. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tu feras avancer le taureau devant la Tente d'assignation, et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête du taureau. |
| French Jerusalem 1998 | "Tu amèneras le jeune taureau devant la Tente du Rendez-vous. Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau |
| French Machaira 2012 | Ensuite tu feras approcher le jeune taureau devant le tabernacle d’assignation, et Aaron et ses fils poserons leurs mains sur la tête de ce taureau. |
| French Martin 1744 | Et tu feras approcher le veau devant le Tabernacle d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du veau. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu amèneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu amèneras le taureau devant la tente de la rencontre; Aaron et ses fils poseront la main sur sa tête. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu présenteras le taureau devant la tente de la Rencontre; Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau. |
| French OST (Ostervald) | Ensuite tu feras approcher le jeune taureau devant le tabernacle d'assignation, et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête de ce taureau. |
| French OST - Osterwald | Ensuite tu feras approcher le jeune taureau devant le tabernacle d'assignation, et Aaron et ses fils poserons leurs mains sur la tête de ce taureau. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Tu présenteras le taureau devant la tente de la rencontre. Aaron et ses fils poseront les mains sur sa tête. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tu amèneras le taureau devant la Tente du Rendez-vous, et Aaron et ses fils imposeront leurs mains sur la tête du taureau; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Tu amèneras le taureau devant la tente de la rencontre, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur sa tête. |
| French Vigouroux 1902 Bible | tu amèneras le veau devant le tabernacle du (de) témoignage, et Aaron et ses enfants lui mettront les mains sur la tête. |