Exodus 28:42 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu leur feras aussi des caleçons de lin pour cacher leur nudité des reins aux cuisses.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pour cacher leur nudité, on leur confectionnera des sous-vêtements de lin qui les couvriront des reins aux cuisses.
French (Catholique Crampon 1923) Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
French (J.N. Darby) 1885 Et tu leur feras des caleçons de lin pour couvrir la nudité de leur chair; ils iront des reins jusqu'aux cuisses.
French (La Bible expliquée) Pour cacher leur nudité, on leur confectionnera des sous-vêtements de lin qui les couvriront des reins aux cuisses.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ceux-ci iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Fais-leur aussi des caleçons de toile pour couvrir leur nudité: ils devront aller des reins jusqu'aux cuisses,
French Jerusalem 1998 Fais-leur, pour couvrir leur nudité, des caleçons de lin qui iront des reins jusqu'aux cuisses.
French Machaira 2012 Fais-leur aussi des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; qu’ils tiennent depuis les reins jusqu’aux cuisses.
French Martin 1744 Et tu leur feras des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité, qui tiendront depuis les reins jusqu'au bas des cuisses.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pour cacher leur nudité, tu leur confectionneras des sous-vêtements de lin qui les couvriront des reins aux cuisses.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir la nudité du corps; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
French OST (Ostervald) Fais-leur aussi des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; qu'ils tiennent depuis les reins jusqu'aux cuisses.
French OST - Osterwald Fais-leur aussi des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; qu'ils tiennent depuis les reins jusqu'aux cuisses.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pour cacher leur corps, vous leur ferez des caleçons en lin. Ils les couvriront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et tu leur feras pour voiler leur nudité des caleçons de fil, qui iront des reins jusqu'aux cuisses.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Fais-leur des caleçons en lin pour couvrir leur nudité; ils iront des reins aux cuisses.
French Vigouroux 1902 Bible Tu leur feras des caleçons de lin pour couvrir ce qui n'est pas honnête dans le corps (la chair de leur nudité), depuis les reins jusqu'au bas des cuisses.