Exodus 27:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu muniras l’autel d’une grille faite d’un treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | On confectionnera un grillage en bronze avec un anneau de bronze à chacun des quatre angles. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu feras à l’autel une grille d’airain en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d’airain aux quatre bouts du treillis. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu lui feras une grille en ouvrage de treillis, d'airain; et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain, à ses quatre bouts; |
| French (La Bible expliquée) | On confectionnera un grillage en bronze avec un anneau de bronze à chacun des quatre angles. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu lui feras une grille de bronze, une sorte de treillis, et tu mettras quatre anneaux de bronze aux quatre coins. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tu feras à l'autel une grille; ce sera un treillis, d'airain; et tu feras à ce treillis quatre anneaux d'airain aux quatre bouts. |
| French Jerusalem 1998 | Tu lui feras un treillis de bronze en forme de filet, et tu feras aux quatre extrémités de ce filet quatre anneaux de bronze. |
| French Machaira 2012 | Tu lui feras une grille en treillis d’airain, et tu feras au treillis quatre anneaux d’airain, à ses quatre coins. |
| French Martin 1744 | Tu lui feras une grille d'airain en forme de treillis, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain à ses quatre coins; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu confectionneras un grillage en bronze avec un anneau de bronze à chacun des quatre angles. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu y feras une grille de bronze, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux de bronze aux quatre coins du treillis. |
| French OST (Ostervald) | Tu lui feras une grille en treillis d'airain, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain, à ses quatre coins. |
| French OST - Osterwald | Tu lui feras une grille en treillis d'airain, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain, à ses quatre coins. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vous fabriquerez une grille en bronze avec un anneau en bronze à chacun des coins de la grille. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tu feras un treillis en réseau d'airain, et tu fixeras au réseau d'airain quatre anneaux d'airain, à ses quatre coins. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu feras à l'autel une grille en bronze, en forme de treillis, et tu mettras 4 anneaux de bronze aux 4 coins du treillis. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu feras aussi une grille d'airain en forme de rets, qui aura quatre anneaux d'airain aux quatre coins. |