Exodus 27:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu muniras l’autel d’une grille faite d’un treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On confectionnera un grillage en bronze avec un anneau de bronze à chacun des quatre angles.
French (Catholique Crampon 1923) Tu feras à l’autel une grille d’airain en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d’airain aux quatre bouts du treillis.
French (J.N. Darby) 1885 Et tu lui feras une grille en ouvrage de treillis, d'airain; et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain, à ses quatre bouts;
French (La Bible expliquée) On confectionnera un grillage en bronze avec un anneau de bronze à chacun des quatre angles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu lui feras une grille de bronze, une sorte de treillis, et tu mettras quatre anneaux de bronze aux quatre coins.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et tu feras à l'autel une grille; ce sera un treillis, d'airain; et tu feras à ce treillis quatre anneaux d'airain aux quatre bouts.
French Jerusalem 1998 Tu lui feras un treillis de bronze en forme de filet, et tu feras aux quatre extrémités de ce filet quatre anneaux de bronze.
French Machaira 2012 Tu lui feras une grille en treillis d’airain, et tu feras au treillis quatre anneaux d’airain, à ses quatre coins.
French Martin 1744 Tu lui feras une grille d'airain en forme de treillis, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain à ses quatre coins;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu confectionneras un grillage en bronze avec un anneau de bronze à chacun des quatre angles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu y feras une grille de bronze, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux de bronze aux quatre coins du treillis.
French OST (Ostervald) Tu lui feras une grille en treillis d'airain, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain, à ses quatre coins.
French OST - Osterwald Tu lui feras une grille en treillis d'airain, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain, à ses quatre coins.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous fabriquerez une grille en bronze avec un anneau en bronze à chacun des coins de la grille.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et tu feras un treillis en réseau d'airain, et tu fixeras au réseau d'airain quatre anneaux d'airain, à ses quatre coins.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu feras à l'autel une grille en bronze, en forme de treillis, et tu mettras 4 anneaux de bronze aux 4 coins du treillis.
French Vigouroux 1902 Bible Tu feras aussi une grille d'airain en forme de rets, qui aura quatre anneaux d'airain aux quatre coins.