Exodus 26:33 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu fixeras le voile sous les agrafes. C’est là, derrière le voile, que tu déposeras le coffre contenant l’acte de l’alliance. Ce voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le rideau sera placé au-dessous des crochets. «C'est derrière ce rideau que l'on déposera le coffre contenant le document de l'alliance. Le rideau servira ainsi de séparation entre le “ lieu saint” et le “lieu très saint”.
French (Catholique Crampon 1923) Tu mettras le voile sous les agrafes, et c’est là, derrière le voile, que tu feras entrer l’arche du témoignage; le voile fera pour vous une séparation entre le Lieu saint et le Lieu très saint.
French (J.N. Darby) 1885 Et tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et tu mettras là, au dedans du voile, l'arche du témoignage; et le voile fera séparation pour vous entre le lieu saint et le lieu très-saint.
French (La Bible expliquée) Le rideau sera placé au-dessous des crochets. « C'est derrière ce rideau que l'on déposera le coffre contenant le document de l'alliance. Le rideau servira ainsi de séparation entre le “ lieu saint” et le “lieu très saint”.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu mettras le voile au-dessous des agrafes; c'est là, à l'intérieur, au-delà du voile, que tu feras entrer le coffre du Témoignage; le voile constituera pour vous la séparation entre le Sacré et le Très-Sacré.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et tu placeras le voile sous les agrafes et tu feras entrer là, derrière le voile, l'arche du témoignage, et le voile fera pour vous une séparation entre le Lieu saint et le Lieu très saint.
French Jerusalem 1998 Tu mettras le rideau sous les agrafes, tu introduiras là, derrière le rideau, l'arche du Témoignage, et le rideau marquera pour vous la séparation entre le Saint et le Saint des Saints.
French Machaira 2012 Et tu mettras le voile sous les crochets des tentures; et là, en dedans du voile, tu feras entrer l’arche du Témoignage; et le voile séparera pour vous le lieu saint d’avec le lieu très-saint.
French Martin 1744 Puis tu mettras le voile sous les crochets, et tu feras entrer là dedans, [c'est-à-dire], au-dedans du voile, l'Arche du Témoignage, et ce voile vous fera la séparation d'entre le lieu Saint et le lieu Très-saint.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le rideau sera placé au-dessous des crochets. C'est derrière ce rideau que tu déposeras le coffre contenant le document de l'alliance. Le rideau servira ainsi de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du Témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu-saint et le Saint des saints.
French OST (Ostervald) Et tu mettras le voile sous les crochets des tentures; et là, en dedans du voile, tu feras entrer l'arche du Témoignage; et le voile séparera pour vous le lieu saint d'avec le lieu très-saint.
French OST - Osterwald Et tu mettras le voile sous les crochets des tentures; et là, en dedans du voile, tu feras entrer l'arche du Témoignage; et le voile séparera pour vous le lieu saint d'avec le lieu très-saint.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous placerez le rideau sous les agrafes. « C’est derrière ce rideau que vous mettrez le coffre contenant les tablettes de l’alliance. Le rideau séparera ainsi le lieu saint et le lieu très saint.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tu placeras le Rideau sous les agrafes des [tentures] et tu introduiras là en dedans du Rideau l'Arche du Témoignage de sorte que le Rideau vous fasse la séparation entre le Lieu-Saint et le Lieu-très-Saint.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu mettras le voile sous les agrafes et c'est là, derrière le voile, que tu feras pénétrer l'arche du témoignage. Le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
French Vigouroux 1902 Bible (Or) Le voile tiendra aux colonnes par des anneaux. Tu mettras au dedans du voile l'arche du témoignage, et le voile séparera le Saint d'avec le Saint des Saints.