Exodus 26:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu dresseras le tabernacle selon la manière qui t’est montrée sur la montagne.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Après quoi, Moïse, tu feras édifier la demeure sacrée, conformément au modèle que je t'ai montré ici, sur la montagne.
French (Catholique Crampon 1923) Tu dresseras la Demeure d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne.
French (J.N. Darby) 1885 Et tu dresseras le tabernacle selon son ordonnance qui t'a été montrée sur la montagne.
French (La Bible expliquée) Après quoi, Moïse, tu feras édifier la demeure sacrée, conformément au modèle que je t'ai montré ici, sur la montagne.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu dresseras la Demeure selon la disposition qui t'a été montrée dans la montagne.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu érigeras la Demeure d'après le plan qui t'a été montré sur la montagne.
French Jerusalem 1998 Ainsi tu dresseras la Demeure, selon le modèle qui t'a été montré sur la montagne.
French Machaira 2012 Tu dresseras donc le Tabernacle selon la forme qui t’en a été montrée sur la montagne.
French Martin 1744 Tu dresseras donc le Tabernacle selon la forme qui t'en a été montrée en la montagne.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ainsi, tu feras édifier la demeure, conformément au modèle que je t'ai montré ici, sur la montagne.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu dresseras le tabernacle d'après la disposition qui t'a été montrée sur la montagne.
French OST (Ostervald) Tu dresseras donc la Demeure selon la forme qui t'en a été montrée sur la montagne.
French OST - Osterwald Tu dresseras donc le Tabernacle selon la forme qui t'en a été montrée sur la montagne.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, Moïse, tu feras dresser la tente sacrée selon le modèle que je te montre ici, sur cette montagne.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Elève ainsi la Résidence d'après le modèle que je t'ai montré sur la montagne.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
French Vigouroux 1902 Bible (Ainsi) Tu dresseras le tabernacle selon le modèle qui t'en a été montré sur la montagne.