Exodus 26:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | On coudra d’abord cinq de ces tentures l’une à l’autre, puis on fera de même pour les cinq autres. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | On assemblera d'abord cinq bandes côte à côte, puis on fera de même avec les cinq autres. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Cinq de ces tentures seront jointes ensemble; les cinq autres seront aussi jointes ensemble. |
| French (J.N. Darby) 1885 | cinq tapis seront joints l'un à l'autre, et cinq tapis seront joints l'un à l'autre. |
| French (La Bible expliquée) | On assemblera d'abord cinq bandes côte à côte, puis on fera de même avec les cinq autres. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Cinq toiles seront attachées l'une à l'autre; les cinq autres toiles seront aussi attachées l'une à l'autre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Cinq des tentures seront jointes les unes aux autres, et les cinq autres seront aussi jointes les unes aux autres. |
| French Jerusalem 1998 | Cinq des bandes seront assemblées l'une à l'autre, et les cinq autres bandes seront assemblées l'une à l'autre. |
| French Machaira 2012 | Cinq tentures seront jointes l’une à l’autre, et les cinq autres tentures seront aussi jointes l’une à l’autre. |
| French Martin 1744 | Cinq de ces rouleaux seront joints l'un à l'autre, et les cinq autres seront aussi joints l'un à l'autre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu assembleras d'abord cinq bandes côte à côte, puis tu feras de même avec les cinq autres. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Cinq tentures seront attachées l'une à l'autre; les cinq autres tentures seront aussi attachées l'une à l'autre. |
| French OST (Ostervald) | Cinq tentures seront jointes l'une à l'autre, et les cinq autres tentures seront aussi jointes l'une à l'autre. |
| French OST - Osterwald | Cinq tentures seront jointes l'une à l'autre, et les cinq autres tentures seront aussi jointes l'une à l'autre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vous mettrez d’abord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Elles formeront des assemblages, chacun de cinq tentures assemblées l'une avec l'autre. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | On attachera 5 de ces tapis ensemble; les 5 autres seront aussi attachés ensemble. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Cinq de ces rideaux tiendront l'un à l'autre, et les cinq autres seront joints de même. |