Exodus 26:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Chaque cadre aura cinq mètres de long et soixante-quinze centimètres de large,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tous les cadres seront semblables: chacun mesurera cinq mètres sur soixante-quinze centimètres, et sera muni de deux tenons parallèles.
French (Catholique Crampon 1923) La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur d’une planche sera d’une coudée et demie.
French (J.N. Darby) 1885 la longueur d'un ais sera de dix coudées, et la largeur d'un ais d'une coudée et demie.
French (La Bible expliquée) Tous les cadres seront semblables: chacun mesurera cinq mètres sur soixante-quinze centimètres, et sera muni de deux tenons parallèles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La longueur d'une planche sera de dix coudées et la largeur de chaque planche d'une coudée et demie.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Chaque planche aura dix coudées de longueur et une coudée et demie de largeur.
French Jerusalem 1998 Chaque cadre sera long de dix coudées et large d'une coudée et demie.
French Machaira 2012 La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur de la même planche d’une coudée et demie.
French Martin 1744 La longueur d'un ais sera de dix coudées, et la largeur du même ais d'une coudée et demie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tous les cadres seront semblables: chacun mesurera cinq mètres sur soixante-quinze centimètres, et sera muni de deux tenons parallèles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La longueur d'une planche sera de dix coudées et la largeur de chaque planche d'une coudée et demie.
French OST (Ostervald) La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur de la même planche d'une coudée et demie.
French OST - Osterwald La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur de la même planche d'une coudée et demie.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tous les cadres se ressembleront: chaque cadre aura 5 mètres sur 75 centimètres. En bas, on laissera dépasser deux morceaux de bois parallèles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 la longueur d'un ais sera de dix coudées et sa largeur d'une coudée et demie.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La longueur d'une planche sera de 5 mètres, et sa largeur de 75 centimètres.
French Vigouroux 1902 Bible Chacun de ces ais aura dix coudées de haut et une coudée et demie de large.