Exodus 25:36 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ces calices et ces branches feront corps avec lui : le tout sera d’une seule masse d’or pur martelé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les renflements et les branches formeront une seule pièce avec le reste, et le tout sera en or pur martelé.
French (Catholique Crampon 1923) Ces boutons et ces branches seront d’une même pièce avec le chandelier; le tout sera une masse d’or battu, d’or pur.
French (J.N. Darby) 1885 leurs pommes et leurs branches seront tirées de lui, le tout battu, d'une pièce, d'or pur.
French (La Bible expliquée) Les renflements et les branches formeront une seule pièce avec le reste, et le tout sera en or pur martelé.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce: il sera tout entier d'or battu, d'or pur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Leurs boutons et leurs branches seront d'une seule pièce; le tout sera d'or martelé, d'or pur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ces boutons et ces tiges feront corps avec lui; le tout sera une seule masse d'or pur.
French Jerusalem 1998 Les boutons et les branches feront corps avec le candélabre et le tout sera fait d'un bloc d'or pur repoussé.
French Machaira 2012 Ses pommes et ses branches en seront tirées; il sera tout entier d’une seule pièce au marteau, en or pur.
French Martin 1744 Leurs pommeaux et leurs branches seront [tirés] de lui, [et] tout le chandelier sera un seul ouvrage étendu au marteau, [et] de pur or.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce; il sera tout entier d'or battu, d'or pur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les boutons et les branches formeront une seule pièce avec le reste, et le tout sera en or pur martelé.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les corolles et les branches du chandelier seront d'une seule pièce; il sera tout entier d'or battu, d'or pur.
French OST (Ostervald) Ses pommes et ses branches en seront tirées; il sera tout entier d'une seule pièce au marteau, en or pur.
French OST - Osterwald Ses pommes et ses branches en seront tirées; il sera tout entier d'une seule pièce au marteau, en or pur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les boutons et les branches formeront une seule pièce avec le reste du porte-lampes. L’ensemble sera en or pur battu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 il portera des boutons et des tubes, le tout fait au tour et d'or pur.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les pommes et les branches du chandelier seront d'une seule pièce. Il sera tout entier en or battu, en or pur.
French Vigouroux 1902 Bible Ces pommes et ces branches sortiront donc du chandelier, étant toutes (ductiles) d'un or très pur (battu au marteau).