Exodus 25:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les anneaux seront placés tout près du cadre pour recevoir les barres destinées à porter la table.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les anneaux seront proches du cadre; on y introduira des barres pour transporter la table.
French (Catholique Crampon 1923) Les anneaux seront près du châssis, pour recevoir les barres qui doivent porter la table.
French (J.N. Darby) 1885 Les anneaux seront près du rebord, pour recevoir les barres, pour porter la table.
French (La Bible expliquée) Les anneaux seront proches du cadre; on y introduira des barres pour transporter la table.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les anneaux seront près du cadre; ils recevront les barres pour porter la table.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) les boucles seront tout près du châssis et recevront les barres à porter la table.
French Jerusalem 1998 Les anneaux seront placés près des entretoises pour loger les barres qui serviront à porter la table.
French Machaira 2012 Les anneaux seront près du rebord, afin d’y mettre des barres, pour porter la table.
French Martin 1744 Les anneaux seront à l'endroit de la clôture, afin d'y mettre les barres pour porter la table.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les anneaux seront proches du cadre; tu y introduiras des barres pour transporter la table.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les anneaux seront près du cadre et recevront les barres pour porter la table.
French OST (Ostervald) Les anneaux seront près du rebord, afin d'y mettre des barres, pour porter la table.
French OST - Osterwald Les anneaux seront près du rebord, afin d'y mettre des barres, pour porter la table.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les anneaux seront près du cadre. On fera entrer des barres dans les anneaux pour pouvoir transporter la table.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 les anneaux se trouveront à la jonction du rebord pour recevoir les barres qui serviront au transport de la Table.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les anneaux seront situés près du cadre et recevront les barres destinées au transport de la table.
French Vigouroux 1902 Bible Les anneaux d'or seront au-dessous de la couronne pour y passer les bâtons (leviers), afin qu'on s'en serve à porter la table.