Exodus 24:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moïse pénétra dans la nuée et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Moïse pénétra dans la fumée, continua à monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French (Catholique Crampon 1923) Moïse entra au milieu de la nuée, et monta à la montagne; et Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse entra au milieu de la nuée, et monta sur la montagne; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French (La Bible expliquée) Moïse pénétra dans la fumée, continua à monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Les quarante jours de Moïse sur la montagne, comme les quarante ans d'Israël au désert, annoncent l'accession à une époque nouvelle, une étape supérieure dans la rencontre de Dieu. Moïse monte pour recevoir les tablettes de l'alliance, tandis que le Seigneur manifeste sa gloire. Ainsi, les objets sacrés et les documents de l'alliance seront conservés dans un sanctuaire où la gloire du Seigneur habitera au milieu du camp d'Israël pour accompagner son peuple vers le pays promis.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne. Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse pénétra à l'intérieur de la nuée et monta dans la montagne. Moïse fut dans la montagne quarante jours et quarante nuits.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse entra dans la nuée et monta à la montagne. Et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French Jerusalem 1998 Moïse entra dans la nuée et monta sur la montagne. Et Moïse demeura sur la montagne 40 jours et 40 nuits.
French Machaira 2012 Et Moïse entra au milieu de la nuée et monta sur la montagne; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French Martin 1744 Et Moïse entra dans la nuée, et monta sur la montagne; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne. Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais Moïse pénétra dans la nuée, continua à monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse pénétra au sein de la nuée et monta sur la montagne. Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French OST (Ostervald) Et Moïse entra au milieu de la nuée et monta sur la montagne; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French OST - Osterwald Et Moïse entra au milieu de la nuée et monta sur la montagne; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moïse entre dans le nuage de fumée et il continue à monter. Il reste là-haut 40 jours et 40 nuits.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Moïse pénétra dans l'intérieur de la nuée et monta sur la montagne, et Moïse passa quarante jours et quarante nuits sur la montagne.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse pénétra au milieu de la nuée et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits.
French Vigouroux 1902 Bible Et Moïse, passant au travers de la nuée, monta sur la montagne et y demeura quarante jours et quarante nuits.