Exodus 23:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu célébreras aussi la fête de la Moisson et des Premiers Fruits de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs. A la fin de l’année, tu célébreras aussi la fête de la Récolte, quand tu rentreras des champs le fruit de ton travail. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Vous célébrerez ensuite la fête des moissons, au moment où vous moissonnez les premiers produits des champs que vous cultivez. Et en automne, à la fin de l'année, vous célébrerez la fête de la récolte, lorsque vous aurez fini de récolter les produits de vos plantations. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu observeras la fête de la Moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la Récolte, à la fin de l’année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail. |
| French (J.N. Darby) 1885 | -et la fête de la moisson des premiers fruits de tes travaux, de ce que tu auras semé dans le champ; -et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras du champ les fruits de tes travaux. |
| French (La Bible expliquée) | Vous célébrerez ensuite la fête des moissons, au moment où vous moissonnez les premiers produits des champs que vous cultivez. Et en automne, à la fin de l'année, vous célébrerez la fête de la récolte, lorsque vous aurez fini de récolter les produits de vos plantations. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Observe la fête de la Moisson, celle des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; ainsi que la fête de la Récolte, à la fin de l'année, quand tu récolteras des champs le fruit de ton travail. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la fête de la moisson, fête des prémices de tes produits, de ce que tu sèmeras dans les champs. Et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu rentreras des champs tes produits. |
| French Jerusalem 1998 | Tu observeras la fête de la Moisson, des prémices de tes travaux de semailles dans les champs, et la fête de la Récolte, en fin d'année, quand tu rentreras des champs le fruit de tes travaux. |
| French Machaira 2012 | Et la fête de la moisson, des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé aux champs; et la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu auras recueilli des champs les fruits de ton travail. |
| French Martin 1744 | Et la fête solennelle de la moisson des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé au champ; et la fête solennelle de la récolte, après la fin de l'année, quand tu auras recueilli du champ [les fruits de] ton travail. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu célébreras ensuite la fête des Moissons, au moment où vous moissonnez les premiers produits des champs que vous cultivez. Et en automne, à la fin de l'année, tu célébreras la fête de la Récolte, lorsque tu auras fini de récolter les produits de tes plantations. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Observe la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; ainsi que la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras des champs (le fruit de) ton travail. |
| French OST (Ostervald) | Et la fête de la moisson, des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé aux champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu auras recueilli des champs les fruits de ton travail. |
| French OST - Osterwald | Et la fête de la moisson, des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé aux champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu auras recueilli des champs les fruits de ton travail. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, vous célébrerez la fête des Moissons quand vous récolterez les premiers produits des champs que vous cultivez. Puis vous ferez la fête de la Récolte à la fin de l’année, quand vous aurez fini de récolter les produits de vos plantations. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et la fête de la moisson, des prémices de tes cultures, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la rentrée des fruits vers la fin de l'année, quand tu fais rentrer des champs tes récoltes. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu observeras la fête de la moisson. C’est la fête des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs. Tu observeras aussi la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu récolteras dans les champs le fruit de ton travail. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu célèbreras aussi la fête solennelle de la moisson et des prémices de ton travail, de tout ce que tu auras semé dans les champs, et la troisième fête solennelle à la fin de l'année, lorsque tu auras recueilli tous les fruits de tes champs. |