Exodus 2:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La fille du pharaon lui dit : Va ! La jeune fille alla donc chercher la mère de l’enfant. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Oui», répondit-elle. La fillette alla chercher la propre mère de l'enfant. |
| French (Catholique Crampon 1923) | — «Va» lui dit la fille de Pharaon; et la jeune fille alla chercher la mère de l’enfant. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et la fille du Pharaon lui dit: Va. Et la jeune fille alla, et appela la mère de l'enfant. |
| French (La Bible expliquée) | « Oui », répondit-elle. La fillette alla chercher la propre mère de l'enfant. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Va, lui répondit la fille du pharaon. La jeune fille alla donc appeler la mère de l'enfant. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la fille de Pharaon lui dit: Va. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant. |
| French Jerusalem 1998 | Va", lui répondit la fille de Pharaon. La jeune fille alla donc chercher la mère de l'enfant. |
| French Machaira 2012 | Et la fille de Pharaon lui répondit: Va. Et la jeune fille s’en alla, et appela la mère de l’enfant. |
| French Martin 1744 | Et la fille de Pharaon lui répondit: Va; et la jeune fille s'en alla, et appela la mère de l'enfant. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Oui », lui répondit la fille du pharaon. La fillette alla chercher la propre mère de l'enfant. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Va, lui répondit la fille du Pharaon. La jeune fille alla donc appeler la mère de l'enfant. |
| French OST (Ostervald) | Et la fille de Pharaon lui répondit: Va. Et la jeune fille s'en alla, et appela la mère de l'enfant. |
| French OST - Osterwald | Et la fille de Pharaon lui répondit: Va. Et la jeune fille s'en alla, et appela la mère de l'enfant. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La princesse lui répond: « Va! » Et la jeune fille va appeler la mère de l’enfant. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et la fille de Pharaon lui dit: Va. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Vas-y», lui répondit la fille du pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Elle lui répondit : Va. La jeune fille s'en alla donc, et fit venir sa mère. |