Exodus 19:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Moïse redescendit vers le peuple pour lui parler. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Moïse redescendit donc vers le peuple et leur parla. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Moïse descendit vers le peuple et lui dit ces choses. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Moïse descendit vers le peuple et lui dit ces choses. |
| French (La Bible expliquée) | Moïse redescendit donc vers le peuple et leur parla. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Moïse descendit vers le peuple, et lui dit ces choses. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Moïse descendit vers le peuple et lui parla. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Moïse descendit vers le peuple et le leur dit. |
| French Jerusalem 1998 | Moïse descendit alors vers le peuple et lui dit... |
| French Machaira 2012 | Moïse donc descendit vers le peuple, et il le leur dit. |
| French Martin 1744 | Moïse descendit donc vers le peuple, et le leur dit. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Moïse descendit vers le peuple, et lui dit ces choses. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moïse redescendit donc vers le peuple et leur parla. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Moïse descendit vers le peuple et lui parla. |
| French OST (Ostervald) | Moïse donc descendit vers le peuple, et il le leur dit. |
| French OST - Osterwald | Moïse donc descendit vers le peuple, et il le leur dit. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moïse redescend donc vers le peuple et il leur parle. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Moïse descendit auprès du peuple, à qui il parla. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Moïse descendit vers le peuple et lui parla. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Moïse descendit donc vers le peuple et lui rapporta tout ce que Dieu lui avait dit. |