Exodus 18:24 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moïse suivit le conseil de son beau-père et fit tout ce que celui-ci lui avait suggéré.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Moïse suivit les conseils de son beau-père:
French (Catholique Crampon 1923) Moïse écouta la voix de son beau-père et fit tout ce qu’il avait dit.
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit.
French (La Bible expliquée) Moïse suivit les conseils de son beau-père:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse écouta son beau-père; il fit tout ce qu'il avait dit.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse écouta son beau-père et fit tout ce que celui-ci lui avait dit.
French Jerusalem 1998 Moïse suivit le conseil de son beau-père et fit tout ce qu'il lui avait dit.
French Machaira 2012 Et Moïse obéit à la voix de son beau-père, et fit tout ce qu’il avait dit
French Martin 1744 Moïse donc obéit à la parole de son beau-père, et fit tout ce qu'il lui avait dit.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moïse suivit les conseils de son beau-père:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse écouta la voix de son beau-père et fit tout ce qu'il avait dit.
French OST (Ostervald) Et Moïse obéit à la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit.
French OST - Osterwald Et Moïse obéit à la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moïse écoute les conseils de son beau-père et il fait tout ce qu’il a dit.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Moïse fut docile à la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse écouta son beau-père et fit tout ce qu'il avait dit.
French Vigouroux 1902 Bible Moïse, ayant entendu son beau-père parler de la sorte, fit tout ce qu'il lui avait conseillé.