Exodus 18:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A présent, je reconnais que l’Eternel est plus grand que tous les dieux, car il l’a montré alors qu’on tyrannisait les Israélites.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Je reconnais maintenant que le Seigneur est plus grand que tous les autres dieux: il l'a montré lorsque les Égyptiens tyrannisaient les Israélites.»
French (Catholique Crampon 1923) Je sais maintenant que Yahweh est plus grand que tous les dieux, car il s’est montré grand alors que les Égyptiens opprimaient Israël.»
French (J.N. Darby) 1885 Maintenant je connais que l'Éternel est plus grand que tous les dieux; car en cela même en quoi ils ont agi présomptueusement, il a été au-dessus d'eux.
French (La Bible expliquée) Je reconnais maintenant que le Seigneur est plus grand que tous les autres dieux: il l'a montré lorsque les Égyptiens tyrannisaient les Israélites. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je reconnais maintenant que l'Eternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Egyptiens est retombée sur eux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) – je sais maintenant que le Seigneur (YHWH) est plus grand que tous les dieux – et cela, alors que les Egyptiens les maltraitaient avec arrogance!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Maintenant je sais que l'Eternel est plus grand que tous les dieux, car il a été grand alors que les Egyptiens se sont élevés tyranniquement contre Israël.
French Jerusalem 1998 Maintenant je sais que Yahvé est plus grand que tous les dieux..."
French Machaira 2012 Maintenant je connais que YEHOVAH est plus grand que tous les dieux; car lorsqu’ils se sont élevés avec orgueil, il l’a emporté sur eux.
French Martin 1744 Je connais maintenant que l'Eternel est grand par-dessus tous les Dieux, car en cela même en quoi ils se sont enorgueillis, il a eu le dessus sur eux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je reconnais maintenant que l'Eternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Egyptiens est retombée sur eux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je reconnais maintenant que le Seigneur est plus grand que tous les autres dieux: il l'a montré lorsque les Égyptiens tyrannisaient les Israélites. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je reconnais maintenant que l'Éternel est plus grand que tous les dieux et cela, alors qu'on agissait délibérément contre Israël.
French OST (Ostervald) Maintenant je connais que l'Éternel est plus grand que tous les dieux; car lorsqu'ils se sont élevés avec orgueil, il l'a emporté sur eux.
French OST - Osterwald Maintenant je connais que l'Éternel est plus grand que tous les dieux; car lorsqu'ils se sont élevés avec orgueil, il l'a emporté sur eux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Maintenant, je reconnais que le Seigneur est plus grand que tous les autres dieux. Il a montré cela quand les Égyptiens écrasaient les Israélites. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Maintenant je reconnais que l'Éternel est plus grand que tous les dieux, et qu'il l'a été par le moyen même que l'orgueil des Égyptiens avait employé contre eux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je reconnais maintenant que l'Eternel est plus grand que tous les dieux, puisque l’arrogance des Egyptiens est retombée sur eux.»
French Vigouroux 1902 Bible Je reconnais maintenant que le Seigneur est grand au-dessus de tous les dieux, comme il a paru lorsqu'ils se sont élevés si insolemment (en vain) contre son peuple.