Exodus 16:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le sixième jour, il y en aura deux fois plus que les autres jours à ramasser et à apprêter. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le sixième jour, quand vous préparerez ce que vous aurez ramassé, vous en trouverez le double des autres jours.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le sixième jour, ils prépareront ce qu’ils auront rapporté, et il y en aura le double de ce qu’ils en ramassent chaque jour.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il arrivera que, le sixième jour, ils prépareront ce qu'ils auront rapporté, et ce sera le double de ce qu'ils recueilleront chaque jour. |
| French (La Bible expliquée) | Le sixième jour, quand vous préparerez ce que vous aurez ramassé, vous en trouverez le double des autres jours. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le sixième jour, lorsqu'ils prépareront ce qu'ils auront apporté, il s'en trouvera le double de ce qu'ils ramasseront jour par jour. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le sixième jour, lorsqu'ils prépareront ce qu'ils auront apporté, il y en aura deux fois plus que ce qu'ils recueillent jour après jour. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais le sixième jour ils prépareront ce qu'ils en apporteront et il y en aura le double de ce qu'ils en recueillent chaque jour. |
| French Jerusalem 1998 | Et le sixième jour, quand ils prépareront ce qu'ils auront rapporté, il y en aura le double de ce qu'ils recueillent chaque jour." |
| French Machaira 2012 | Mais, le sixième jour, ils apprêteront ce qu’ils auront apporté, et il y en aura le double de ce qu’ils recueilleront chaque jour. |
| French Martin 1744 | Mais qu'ils apprêtent au sixième jour ce qu'ils auront apporté, et qu'il y ait le double de ce qu'ils recueilleront chaque jour. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le sixième jour, lorsqu'ils prépareront ce qu'ils auront apporté, il s'en trouvera le double de ce qu'ils ramasseront jour par jour. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le sixième jour, quand ils prépareront ce qu'ils auront ramassé, ils trouveront le double des autres jours. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le sixième jour, lorsqu'ils prépareront ce qu'ils auront apporté, il y en aura deux fois plus que ce qu'ils récoltent chaque jour. |
| French OST (Ostervald) | Mais, le sixième jour, ils apprêteront ce qu'ils auront apporté, et il y en aura le double de ce qu'ils recueilleront chaque jour. |
| French OST - Osterwald | Mais, le sixième jour, ils apprêteront ce qu'ils auront apporté, et il y en aura le double de ce qu'ils recueilleront chaque jour. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le sixième jour, quand vous préparerez ce que vous aurez rapporté, il y en aura deux fois plus que les autres jours. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le sixième jour ils serreront ce qu'ils rapporteront et il y aura le double de la récolte quotidienne. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le sixième jour, ils prépareront ce qu'ils auront apporté, c’est-à-dire le double de la portion ramassée chaque jour.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Qu'ils en ramassent le sixième jour pour la garder chez eux, et qu'ils en recueillent deux fois autant qu'en un autre jour (que ce qu'ils avaient coutume d'amasser chaque jour). |