Exodus 15:24 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors le peuple se plaignit de Moïse en disant : Qu’allons-nous boire ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La foule se mit à protester contre Moïse et à dire: «Qu'allons-nous boire?»
French (Catholique Crampon 1923) Le peuple murmura contre Moïse, en disant: «que boirons-nous?»
French (J.N. Darby) 1885 Et le peuple murmura contre Moïse, disant: Que boirons-nous?
French (La Bible expliquée) La foule se mit à protester contre Moïse et à dire: « Qu'allons-nous boire? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le peuple se mit à maugréer contre Moïse, en disant: Qu'allons-nous boire?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Alors le peuple murmura contre Moïse en disant: Que boirons-nous?
French Jerusalem 1998 Le peuple murmura contre Moïse en disant: "Qu'allons-nous boire?"
French Machaira 2012 Alors le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?
French Martin 1744 Et le peuple murmura contre Moïse, en disant: que boirons-nous?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le peuple se mit à protester contre Moïse et à dire: « Qu'allons-nous boire? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le peuple murmura contre Moïse en disant: Que boirons-nous?
French OST (Ostervald) Alors le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?
French OST - Osterwald Alors le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le peuple parle contre Moïse en disant: « Qu’est-ce que nous allons boire? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors le peuple murmura contre Moïse et dit: Que boirons-nous?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le peuple murmura contre Moïse en disant: «Que boirons-nous?»
French Vigouroux 1902 Bible Alors le peuple murmura contre Moïse, en disant : Que boirons-nous ?