Exodus 15:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les peuples l’ont appris ╵et ils en ont tremblé. La terreur a saisi les gens de Philistie.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les peuples voisins tremblent à cette nouvelle: les Philistins sont saisis d'angoisse,
French (Catholique Crampon 1923) 14 Les peuples l’ont appris, ils tremblent; la terreur s’empare des Philistins;
French (J.N. Darby) 1885 Les peuples l'ont entendu, ils ont tremblé; l'effroi a saisi les habitants de la Philistie.
French (La Bible expliquée) Les peuples voisins tremblent à cette nouvelle: les Philistins sont saisis d'angoisse,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les peuples l'apprennent, et ils tremblent: La terreur s'empare des Philistins;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les peuples l'ont appris: ils tremblent; les douleurs de l'accouchement ont saisi les habitants de la Philistie;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) En l'apprenant, les peuples frémiront: L'angoisse s'empare des habitants de la Philistie,
French Jerusalem 1998 Les peuples ont entendu, ils frémissent, des douleurs poignent les habitants de Philistie.
French Machaira 2012 Les peuples l’entendent, et ils tremblent; l’effroi saisit les habitants de la Palestine.
French Martin 1744 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé; la douleur a saisi les habitants de la Palestine.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les peuples l'apprennent, et ils tremblent:La terreur s'empare des Philistins;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les peuples voisins tremblent à cette nouvelle: les Philistins sont saisis d'angoisse,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les peuples l'ont appris, et ils tremblent: Les douleurs saisissent les habitants de la Philistie;
French OST (Ostervald) Les peuples l'entendent, et ils tremblent; l'effroi saisit les habitants de la Palestine.
French OST - Osterwald Les peuples l'entendent, et ils tremblent; l'effroi saisit les habitants de la Palestine.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En entendant cette nouvelle, les pays voisins tremblent: les Philistins sont malades de peur,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 A cette nouvelle les peuples tremblent, l'effroi saisit les habitants de la Philistie;
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Les peuples l'apprennent et ils tremblent: la douleur s’empare des Philistins,
French Vigouroux 1902 Bible Les peuples se sont élevés et ils se sont irrités ; ceux qui habitaient la Palestine ont été saisis de vives douleurs.