Exodus 14:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il choisit six cents de ses meilleurs chars qu’il fit suivre de tous les autres chars d’Egypte : chacun d’eux était pourvu d’un équipage de trois hommes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) il avait avec lui tous les chars d'Égypte, dont les six cents meilleurs, chacun avec son équipage complet.
French (Catholique Crampon 1923) Il prit six cents chars d’élite, et tous les chars de l’Égypte, et sur tous. Il y avait des chefs.
French (J.N. Darby) 1885 Et il prit six cents chars d'élite, et tous les chars de l'Égypte, et des capitaines sur tous.
French (La Bible expliquée) il avait avec lui tous les chars d'Égypte, dont les six cents meilleurs, chacun avec son équipage complet.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il prit six cents chars d'élite, et tous les chars de l'Egypte; il y avait sur tous des combattants.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il prit six cents chars d'élite, tous les chars de l'Egypte; sur chacun d'eux il y avait un équipage de trois hommes.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) il prit six cents chars d'élite et tous les chars d'Egypte; sur chacun étaient des officiers.
French Jerusalem 1998 Il prit 600 des meilleurs chars et tous les chars d'Egypte, chacun d'eux monté par des officiers.
French Machaira 2012 Il prit six cents chars d’élite et tous les chars d’Égypte, et des combattants sur chacun d’eux.
French Martin 1744 Il prit donc six cents chariots d'élite, et tous les chariots d'Egypte; et il y avait des Capitaines sur tout cela.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il prit six cents chars d'élite, et tous les chars de l'Egypte; il y avait sur tous des combattants.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) il avait avec lui tous les chars d'Égypte, dont les 600 meilleurs, chacun avec son équipage complet.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il prit six cent chars d'élite et tous les chars de l'Égypte; sur tous il y avait des équipages de trois hommes.
French OST (Ostervald) Il prit six cents chars d'élite et tous les chars d'Égypte, et des combattants sur chacun d'eux.
French OST - Osterwald Il prit six cents chars d'élite et tous les chars d'Égypte, et des combattants sur chacun d'eux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il prend avec lui ses 600 meilleurs chars, suivis de tous les autres chars d’Égypte. Sur chaque char, il y a une équipe de trois hommes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et il prit six cents chars d'élite et tout ce qu'il y avait de chars en Egypte, tous montés de guerriers.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il prit 600 chars d'élite ainsi que tous les chars de l'Egypte, chacun avec ses combattants.
French Vigouroux 1902 Bible Il emmena aussi six cents chars d'élite et tout ce qui se trouva de chars (de guerre) dans l'Egypte, avec les chefs de toute l'armée.