Exodus 12:28 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Puis les Israélites se retirèrent et accomplirent tout ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis ils allèrent faire tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse et à Aaron.
French (Catholique Crampon 1923) Et les enfants d’Israël s’en allèrent et firent ce que Yahweh avait ordonné à Moïse et à Aaron; ainsi firent-ils.
French (J.N. Darby) 1885 Et les fils d'Israël s'en allèrent, et firent comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.
French (La Bible expliquée) Puis ils allèrent faire tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse et à Aaron.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et les enfants d'Israël s'en allèrent, et firent ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les Israélites s'en allèrent; ils firent exactement ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse et à Aaron. Ainsi firent-ils.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les fils d'Israël allèrent et firent ainsi. Ils se conformèrent à tout ce que l'Eternel avait commandé à Moïse et à Aaron.
French Jerusalem 1998 Les Israélites s'en allèrent et firent ce que Yahvé avait ordonné à Moïse et à Aaron.
French Machaira 2012 Et les enfants d’Israël s’en allèrent, et firent comme YEHOVAH l’avait commandé à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.
French Martin 1744 Ainsi les enfants d'Israël s'en allèrent, et firent comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse et à Aaron, ils le firent ainsi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et les enfants d'Israël s'en allèrent, et firent ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis ils firent tout ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse et à Aaron.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et les Israélites s'en allèrent; ils firent exactement ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse et Aaron.
French OST (Ostervald) Et les enfants d'Israël s'en allèrent, et firent comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.
French OST - Osterwald Et les enfants d'Israël s'en allèrent, et firent comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, ils partent et ils font exactement ce que le Seigneur a commandé à Moïse et à Aaron.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les enfants d'Israël s'en allèrent et se conformèrent; ils se conformèrent à l'ordre donné par l'Éternel à Moïse et Aaron.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les Israélites s'en allèrent et se conformèrent à ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; c’est ainsi qu’ils agirent.
French Vigouroux 1902 Bible Les enfants d'Israël, étant sortis, firent ce que le Seigneur avait ordonné à Moïse et à Aaron.