Exodus 12:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moïse convoqua tous les responsables d’Israël et leur dit : Allez chercher un agneau ou un chevreau par famille, prenez-le et immolez-le comme agneau pascal.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Moïse convoqua tous les anciens d'Israël et leur dit: «Allez vous procurer des agneaux ou des chevreaux pour vos familles et égorgez-les pour la fête de la Pâque.
French (Catholique Crampon 1923) Moïse convoqua tous les anciens d’Israël, et leur dit: Choisissez et prenez un agneau pour vos familles, et immolez la Pâque.
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: Tirez à part et prenez du menu bétail selon vos familles, et égorgez la pâque.
French (La Bible expliquée) Moïse convoqua tous les anciens d'Israël et leur dit: « Allez vous procurer des agneaux ou des chevreaux pour vos familles et égorgez-les pour la fête de la Pâque.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: Allez prendre du bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse appela tous les anciens d'Israël et leur dit: Allez prendre du petit bétail pour vos clans, et immolez la Pâque.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse appela tous les Anciens d'Israël et leur dit: Choisissez et prenez du menu bétail pour vos familles et immolez la Pâque.
French Jerusalem 1998 Moïse convoqua tous les anciens d'Israël et leur dit: "Allez vous procurer du petit bétail pour vos familles et immolez la pâque.
French Machaira 2012 Moïse appela donc tous les anciens d’Israël, et leur dit: Allez et prenez du menu bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.
French Martin 1744 Moïse donc appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: choisissez, et prenez un petit d'entre les brebis, ou d'entre les chèvres, selon vos familles, et égorgez la Pâque.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: Allez prendre du bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moïse convoqua tous les anciens d'Israël et leur dit: « Allez vous procurer des agneaux ou des chevreaux pour vos familles et égorgez-les pour la fête de la Pâque.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse appela tous les anciens d'Israël et leur dit: Allez prendre du petit bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.
French OST (Ostervald) Moïse appela donc tous les anciens d'Israël, et leur dit: Allez et prenez du menu bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.
French OST - Osterwald Moïse appela donc tous les anciens d'Israël, et leur dit: Allez et prenez du menu bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moïse réunit tous les anciens d’Israël. Il leur dit: « Prenez un agneau ou un cabri pour vos familles et égorgez-le pour la fête de la Pâque.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Moïse convoqua tous les Anciens d'Israël, et leur dit: Prenez et choisissez-vous des brebis pour vos familles et immolez la Pâque.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse appela tous les anciens d'Israël et leur dit: «Allez prendre une pièce de petit bétail pour vos familles et sacrifiez l'agneau pascal.
French Vigouroux 1902 Bible Moïse appela ensuite tous les anciens des enfants d'Israël, et il leur dit : Allez, prenez un agneau dans chaque famille et immolez la Pâque.