Exodus 10:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moïse étendit la main vers le ciel et le pays d’Egypte fut entièrement plongé pendant trois jours dans des ténèbres opaques.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Moïse leva son bras vers le ciel. Alors une obscurité totale régna pendant trois jours sur l'Égypte.
French (Catholique Crampon 1923) Moïse étendit sa main vers le ciel, et il y eut d’épaisses ténèbres dans tout le pays d’Égypte, pendant trois jours.
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse étendit sa main vers les cieux: et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, trois jours.
French (La Bible expliquée) Moïse leva son bras vers le ciel. Alors une obscurité totale régna pendant trois jours sur l'Égypte.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Egypte, pendant trois jours.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse tendit sa main vers le ciel; il y eut d'épaisses ténèbres dans toute l'Egypte pendant trois jours.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse étendit la main vers le ciel et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Egypte pendant trois jours.
French Jerusalem 1998 Moïse étendit la main vers le ciel et il y eut d'épaisses ténèbres sur tout le pays d'Egypte pendant trois jours.
French Machaira 2012 Moïse étendit donc sa main vers les cieux, et il y eut d’épaisses ténèbres dans tout le pays d’Égypte, pendant trois jours;
French Martin 1744 Moïse donc étendit sa main vers les cieux; et il y eut des ténèbres fort obscures en tout le pays d'Egypte durant trois jours.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Egypte, pendant trois jours.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moïse leva son bras vers les cieux. Alors une obscurité totale régna pendant trois jours sur l'Égypte.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, pendant trois jours.
French OST (Ostervald) Moïse étendit donc sa main vers les cieux, et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, pendant trois jours;
French OST - Osterwald Moïse étendit donc sa main vers les cieux, et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, pendant trois jours;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moïse lève son bras vers le ciel, et, pendant trois jours, il fait nuit noire dans toute l’Égypte.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Moïse étendit sa main vers le ciel, et il y eut pendant trois jours d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Egypte.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse tendit sa main vers le ciel et il y eut d'épaisses ténèbres dans toute l'Egypte pendant 3 jours.
French Vigouroux 1902 Bible Moïse étendit sa main vers le ciel, et des ténèbres horribles couvrirent toute la terre d'Egypte pendant trois jours.