Exodus 1:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il dit à ses sujets : Voyez, le peuple des Israélites est plus nombreux et plus puissant que nous. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il dit à son peuple: «Voyez, les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus fort que nous. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il dit à son peuple: «Voici que les enfants d’Israël forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des fils d'Israël est plus nombreux et plus fort que nous. |
| French (La Bible expliquée) | Il dit à son peuple: « Voyez, les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus fort que nous. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il dit à son peuple: Voilà les enfants d'Israël qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il dit à son peuple: Le peuple des Israélites est plus nombreux et plus fort que nous. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et il dit à son peuple: Voilà que le peuple des fils d'Israël est trop nombreux et trop fort pour nous. |
| French Jerusalem 1998 | Il dit à son peuple: "Voici que le peuple des Israélites est devenu plus nombreux et plus puissant que nous. |
| French Machaira 2012 | Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des enfants d’Israël est plus grand et plus puissant que nous; |
| French Martin 1744 | Et il dit à son peuple: voici, le peuple des enfants d'Israël est plus grand et plus puissant que nous. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il dit à son peuple: Voilà les enfants d'Israël qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il dit aux Égyptiens: « Voyez, les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus fort que nous. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il dit à son peuple: Voilà le peuple des Israélites qui est plus nombreux et plus puissant que nous. |
| French OST (Ostervald) | Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des enfants d'Israël est plus grand et plus puissant que nous; |
| French OST - Osterwald | Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des enfants d'Israël est plus grand et plus puissant que nous; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il dit à son peuple: « Vous voyez, les Israélites forment un peuple trop nombreux et trop puissant pour nous. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il dit à son peuple: Voilà que le peuple des enfants d'Israël est plus grand et plus fort que nous : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il dit à son peuple: «Voilà que les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et il dit à son peuple : Vous voyez que le peuple des enfants d'Israël est devenu très nombreux, et qu'il est plus fort que nous. |