Exodus 1:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute leur génération.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Plus tard, Joseph mourut ainsi que ses frères et toute cette génération.
French (Catholique Crampon 1923) Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération.
French (J.N. Darby) 1885 Et Joseph mourut, et tous ses frères, et toute cette génération-là.
French (La Bible expliquée) Plus tard, Joseph mourut ainsi que ses frères et toute cette génération.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
French Jerusalem 1998 Puis Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération.
French Machaira 2012 Or Joseph mourut, ainsi que tous ses frères, et toute cette génération.
French Martin 1744 Or Joseph mourut, et tous ses frères, et toute cette génération-là.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Joseph mourut ainsi que ses frères et toute cette génération.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
French OST (Ostervald) Or Joseph mourut, ainsi que tous ses frères, et toute cette génération.
French OST - Osterwald Or Joseph mourut, ainsi que tous ses frères, et toute cette génération.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, Joseph meurt, ainsi que ses frères et toute cette génération.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Joseph mourut ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Puis Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
French Vigouroux 1902 Bible Et après sa mort, et celle de tous ses frères, et de toute cette génération,